KEEP PACE in Italian translation

[kiːp peis]
[kiːp peis]
tenere il passo
keep up
stand the pace
restare al passo
keep pace
stay abreast
to keep abreast
mantenere il passo
to keep pace
maintaining up
to keep abreast
maintain the pace
tengano il passo
keep up
stand the pace
tengono il passo
keep up
stand the pace
tieni il passo
keep up
stand the pace
a rimanere al passo

Examples of using Keep pace in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Human productions keep pace; and it will all depend upon man's genius whether these new discoveries be used for the purposes of heaven or hell.
Le produzioni umane tengono il passo; e tutto dipenderà dal genio umano se queste nuove scoperte saranno usate agli scopi del cielo o dell'inferno.
Keep pace with the latest user experience trends with this responsive PrestaShop theme for tools and instruments stores.
Tieni il passo con le ultime tendenze di esperienza utente con questo tema PrestaShop responsive per un negozio di strumenti.
it's important that our brand and its assets keep pace with that expansion.
il nostro marchio e le sue attività tengano il passo con tale evoluzione.
the Church must keep pace with society. You see,
la Chiesa deve tenere il passo della società. è
Okuma SLV fly reels keep pace with the fast species in water with super large arbor spool design for blazing fast line retrieval.
Okuma mulinelli Okuma SLV tengono il passo con le specie veloci in acqua con un design a rocchetto superbo per un rapido recupero delle linee veloci.
body productions keep pace with the changing demands of the automotive industry.
le operazioni di stampaggio e carrozzeria tengano il passo con le richieste in continua evoluzione del settore automobilistico.
Unless energy efficiency improvements keep pace with increased demand,
Se i miglioramenti di efficienza energetica non restano al passo con l'aumento della domanda,
The debate on media concentration should keep pace with the process of telematics liberalization which is already under way.
La discussione in merito alla concentrazione dei mezzi di comunicazione deve proseguire di pari passo con il processo di liberalizzazione già in atto nel campo della telematica.
We are reminded that the rise in incomes should keep pace with the medium-term growth in productivity.
Ci viene ricordato che un rialzo dei redditi dovrebbe mantenere l'andamento della crescita a medio termine relativamente alla produttività.
If rural development is to strengthen the rural economy and keep pace with sustainable regional development,
Se vogliamo che lo sviluppo rurale rafforzi l'economia rurale e rimanga al passo con uno sviluppo regionale sostenibile,
design teams keep pace with the growing demand for InVision's product.
progettazione dell'azienda a mantenere il passo con l'aumento della domanda per il prodotto InVision.
Workers' wages simply cannot keep pace with rising prices,
I salari dei lavoratori non riescono a mantenere il passo dei prezzi in crescita,
could not keep pace with the technological and commercial innovations,
non riuscì a tenere il passo con le innovazioni commerciali
However, Europe must keep pace if it wants to lead
L'Europa deve però mettersi al passo se vuole condurre
The additional capacity helps us keep pace with growing customer demand for our industry-leading DURA-BASE Advanced-Composite mats.
La capacità aggiuntiva ci aiuta a mantenerci al passo con la crescente richiesta da parte dei clienti dei nostri rivestimenti avanzati-compositi Dura-Base leader nel settore.
Lightweight and robust DT Swiss wheels ensure that the Grail CF SL 8.0 can keep pace on the road and then turn off for fun off it.
Le leggere e resistenti ruote DT Swiss permettono alla Grail CF SL 8.0 di tenere il passo su strada e di dedicarsi al divertimento sugli sterrati.
Marriages often fail here because they cannot keep pace with the natural evolution of the people involved.
I matrimoni spesso falliscono qui perché non riescono a tenere il passo con l'evoluzione naturale delle persone coinvolte.
resources is only possible when both systems keep pace.
le risorse è possibile solo quando entrambi i sistemi di tenere il passo.
it's been hard for the emulator keep pace.
è stato difficile per l'emulatore di tenere il passo.
it's critical that the industry keep pace with the security risks.".
è fondamentale che il settore stia al passo con i rischi legati alla sicurezza.".
Results: 154, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian