DOVREBBE TENERE in English translation

should keep
dovrebbe tenere
dovrebbe mantenere
dovrebbe continuare
deve conservare
devono custodire
dovrebbero stare
dovrebbero attenersi
should hold
dovrebbe tenere
dovrebbe reggere
dovrebbe resistere
dovrebbero detenere
dovrebbe avere
dovrebbe mantenere
dovrebbe contenere
should take
dovrebbe prendere
dovrebbe assumere
dovrebbe adottare
dovrebbe tenere
dovrebbe richiedere
dovrebbe fare
dovrebbe durare
dovrebbe impiegare
dovrebbe intraprendere
dovrebbe avere
should bear
dovrebbe sopportare
dovrebbe sostenere
dovrebbero recare
dovrebbe tenere
dovrebbe portare
ought to keep
dovrebbe tenere
dovrebbe mantenerlo
needs to keep
necessità di mantenere
necessità di tenere
bisogno di tenere
necessità di continuare
devono tenere
devo continuare
hanno bisogno di mantenere
devono mantenere
necessario tenere
è necessario mantenere
is expected to hold
needs to take
necessità di prendere
bisogno di prendere
essere necessario prendere
necessità di adottare
essere necessario assumere
necessità di assumere
devono prendere
devono assumere
devono adottare
devo portare
must keep
deve tenere
deve mantenere
deve conservare
deve continuare
deve restare
occorre tenere
deve custodire
devono rispettare
dovrã conservare
he must care
dovrebbe tenere

Examples of using Dovrebbe tenere in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Su questa dieta il cane dovrebbe tenere un paio di giorni.
On such a diet the dog needs to be held for a couple of days.
Ma ogni genitore dovrebbe tenere a mente del pericolo che viene con loro.'.
But each parent ought to bear in mind of the danger that comes with them.'.
Dovrebbe tenere meglio sotto controllo il suo investimento.
You should keep better tabs on your investment.
Dovrebbe tenere gli occhiali per un po.
You should keep the sunglasses on for some time.
Forse qualcun altro dovrebbe tenere il distruttore di Ultron.
Maybe someone else should hang onto the Ultron destroyer.
Signor Andernach, dovrebbe tenere d'occhio sua moglie.
Mr. Andernach, you should keep a closer eye on your wife.
Dico che dovrebbe tenere gli occhi aperti.
I'm saying you should keep your eyes open.
Dr. Dani, lei dovrebbe tenere a bada T.K.
Dr. Dani, you're supposed to be keeping T.K. in line.
Cosa? Pensi che dovrebbe tenere la bambina?
What, you think she should keep the baby?
Dovrebbe tenere le schegge lontane dal cuore.
It should keep the shrapnel out of my heart.
Beh, forse dovrebbe tenere le sue opinioni per se.
Well, maybe he should keep his opinions to himself.
Dovrebbe tenere fino alla prossima settimana.
It should hold you till next week.
Dovrebbe tenere il cellulare acceso se le servono informazioni.
You should keep your phone on if you need intel.
Funzioni del partito: Il partito dovrebbe tenere le riunioni mensili normali in varie località.
Party functions: The party would need to hold regular monthly meetings in various localities.
Com, dovrebbe tenere a mente che è un provider di ricerca annuncio-sostenuto.
Com, you should bear in mind that it is an ad-supported search provider.
Dovrebbe tenere lontano quel coso? Quella barriera?
That wall, is that supposed to keep out that thing?
Dovrebbe tenere la sua boccaccia chiusa!
She ought to keep her fat mouth shut!
Dovrebbe tenere questo… ricordo vivido per lei.
You should keep this vivid memory to yourself.
Dovrebbe tenere Ie schegge Iontane daI cuore.
It should keep the shrapnel out of my heart.
Lei dovrebbe tenere la bocca chiusa.
You shoulda kept your mouth shut.
Results: 320, Time: 0.1158

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English