УСПОКОИЛИСЬ - перевод на Английском

calmed down
успокойся
спокойно
остынь
угомонись
тише
уляжется
спокойствие
уймись
не утихнет
rested
отдых
остальное
остаток
покой
весь остальной
лежать
остальной части
relaxed
релакс
спокойно
расслабся
расслабтесь
расслабиться
отдохнуть
успокойся
ослабить
расслабления
релаксации
settled down
успокойся
располагаются
остепениться
осесть
угомонись
поселиться
не уляжется
обосноваться
селятся
calm down
успокойся
спокойно
остынь
угомонись
тише
уляжется
спокойствие
уймись
не утихнет
rest
отдых
остальное
остаток
покой
весь остальной
лежать
остальной части

Примеры использования Успокоились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я хочу, чтобы вы успокоились и рассказали все, что знаете.
I just need you to stay calm and tell me everything you know.
Нужно, чтобы вы успокоились.
I need you to calm down.
Сейчас я хочу чтобы вы успокоились, миссис?
I want you to calm down, Mrs…?
Необходимо время, чтобы люди успокоились.
It takes time for people to calm down.
Сэр, мне нужно что бы вы успокоились, ясно?
Sir, I need you to calm down, okay?
Мистер МакКой, мистер МакКой, мне нужно, чтобы вы успокоились!
Mr. McCoy,{\Mr. McCoy,}I need you to calm down.
Вы будете рады услышать, что большинство пораженных абнормалов значительно успокоились.
You will be pleased to hear at most of the affected abnormals have calmed down substantially.
Я хочу, чтобы все успокоились.
I just want everyone to calm down.
Скажи им чтобы успокоились.
Tell them to quieten down.
Нет, надо, чтобы они успокоились.
No, we need them to calm down.
Я хочу, чтобы вы успокоились, мистер МакКолл.
I need you to relax, Mr. McCall.
Ладно, все успокоились.
Okay! Everyone, please!
Все успокоились.
All is mellow.
Мне нужно чтобы вы успокоились.
I need to you to calm down.
Теперь полиция знает, где вы были, они успокоились.
Now the police know where you were they have calmed down.
Розанна, не может быть, чтобы вы на этом успокоились.
Roseanna, you cannot be satisfied with this.
Я рад тебя видеть сейчас, когда мы успокоились.
I'm happy to see you now that we're calm.
Мне нужно чтобы все вы успокоились и сосредоточились.
I need all of you to calm down and focus.
Это займет вечность, чтобы эти ангелочки успокоились.
It will take forever to get the little angels to calm down.
Я просто хочу, чтобы все успокоились.
I just want everybody to chill out.
Результатов: 90, Время: 0.4956

Успокоились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский