УСТРАИВАЮТСЯ - перевод на Английском

arranged
организация
аранжировать
устрой
организовать
устроить
договориться
обеспечить
оформить
расположите
расставить
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
arrange
организация
аранжировать
устрой
организовать
устроить
договориться
обеспечить
оформить
расположите
расставить

Примеры использования Устраиваются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Уже сейчас устраиваются их дикие оргии в виде ежегодных карнавалов в Америке,
Now they already arrange wild orgies as annual carnivals in America,
отгороженных от основного лабиринта железобетонными перемычками, устраиваются склады, подвалы для выдержки коньяка,
fenced off from the main maze of concrete crosspieces, arranged warehouses, cellars for aging cognac,
свадьбы часто устраиваются старшими членами семьи." Убийство в защиту чести" является незаконным.
as often the elders of the family arrange the weddings."Honor killing" is against the law.
В поместьях устраиваются настоящие скачки, где дамам положено появляются в шикарных нарядах
In real estates arranged races where ladies put appear in chic dresses
В дни главных государственных праздников стран- участниц в национальных группах устраиваются приемы.
On the occasions of major public holidays of the JINR Member States, the national groups arrange receptions.
Когда молодые люди поступают в ВУЗ или устраиваются на работу надо обязательно пройти таких врачей:
When young people received in UNIVERSITY or arranged work have required pass doctors:
Кроме того, здесь часто устраиваются походы по 10- 15 яхт,
In addition, there are often arranged trips for 10-15 boats,
Помимо выставок, здесь регулярно проводятся мастер- классы по искусству и дизайну, устраиваются лекции и семинары самой различной тематики.
In addition to the exhibition, there are regularly held master- classes on art and design, arranged lectures and seminars of various subjects.
Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с сообщениями о том, что на детей, живущих на улице, устраиваются облавы и что они заключаются под стражу, где содержатся в неблагоприятных условиях.
The Committee is further concerned at reports indicating that street children have been rounded up and taken into custody, where they are living in poor conditions.
Кроме того, он был обеспокоен сообщениями о том, что на беспризорных детей устраиваются облавы и их арестовывают.
It was further concerned at reports indicating that street children had been rounded up and taken into custody.
Обыкновенно такие санатории( лагеря) устраиваются в отдельных приспособляемых для этого помещениях,
Commonly such sanatorium(camp) are held in separate adaptable rooms,
Она отметила, что женщины, как правило, устраиваются на традиционные должности,
She noted that women usually entered traditional occupations
как правило, устраиваются в семьи или в детские интернатные учреждения в пределах региона своего рождения
as a rule, placed in families or in juvenile boarding institutions in the region of their birth
В тех случаях, когда отверстия устраиваются в покрытиибрезенте, в принципе должны должно быть предусмаотреныиваться наличие устройств, упомянутые упомянутых в пункте b настоящих настоящей записокзаписки.
Where openings are made in sheets, the devices referred to in subparagraph(b) of this note must in principle be prescribed.
Обучившись или повысив квалификацию предприниматели устраиваются на более высокооплачиваемую работу выполняя дополнительные услуги.
Having trained and improve their skills employers are held to a higher paying job doing extra services.
На общих занятиях устраиваются различные соревнования,
At the general sessions are organized various competitions,
Эти мероприятия устраиваются во взаимодействии с соответствующими партнерами и инстанциями системы Организации Объединенных Наций в регионе;
These activities are organized in cooperation with the relevant United Nations entities and partners in the region;
Девушки, которые составляют значительную часть трудовых мигрантов, устраиваются в других странах работать на предприятия,
Younger women, who form a large part of the migrant labour force, find jobs in other countries in the domestic,
На площадках сада постоянно устраиваются театральные представления,
Moscow Hermitage Garden often hosts theater performances,
В связи с этой значимой датой в стране устраиваются выставки, масштабные концерты и шоу- программы.
Exhibitions, large-scale concerts and show programs are held in the country in connection with this significant date.
Результатов: 99, Время: 0.269

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский