Примеры использования Устремились на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
так что мы сразу устремились в горы.
у нас неделя испытаний, и эти жалкие неудачницы- это то, что остались от еще более жалких неудачнииц, которые устремились в наш священный женский клуб.
А потом добрых семь десятков воинов подмяли их под себя и опрокинули- и устремились к монастырю, подбадривая себя диким ревом….
К 14: 15 люди у входа начали перепрыгивать через заграждения и устремились внутрь стадиона.
соответствовавших праздничному настроению одесситов, которые устремились к центру города.
пританцовывая, устремились к сцене, чтобы поддержать ребят из TimeOut.
Все взгляды устремились к балкону, на который в 20 часов 15 минут вышел господин Гренинг в кругу сотрудников, хозяина этого дома и исцеленных.
В Ирак устремились сотни террористов- смертников, с тем чтобы убивать наших граждан на рынках,
науки магии и устремились на осаду волшебных замков с катапультами,
Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое,
Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое,
И город исполнился смятением, и все, как один, устремились в театр, потащив с собой Гайя
нежные хохлатки- все они устремились к весеннему теплу, пока лес не покрылся густою зеленью листвы.
в соседние страны устремились примерно 200 000 беженцев.
Герцеговины порядка 600 000 беженцев устремились в Сербию и Черногорию.
Кроме того, около 90 000 вынужденных переселенцев покинули свои деревни и устремились в безопасные места.
к образованию новой реки, воды которой устремились в долину, создавая угрозу населенным пунктам и сельскохозяйственным угодьям.
которую описала Специальный докладчик, затрагивает также соседние с Эритреей страны, в которые устремились многочисленные беженцы и дезертиры без надежды на возвращение домой.
Студийные системы в США быстро стали настолько сильными, что некоторые кинематографисты вновь устремились к независимости.
тысячи ливанцев- шиитов устремились на юг, чтобы вернуть свои поселения.