УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЕ - перевод на Английском

curriculum
учебный план
учебный курс
куррикулум
учебной программы
программы обучения
школьной программы
курс обучения
training programme
учебная программа
программа подготовки
программа профессиональной подготовки
программа обучения
training program
программа обучения
программа подготовки
учебная программа
программу тренировок
обучающая программа
тренировочную программу
программа тренинга
образовательная программа
тренинговой программе
программы переподготовки
academic programme
учебной программы
академической программы
научная программа
educational programme
образовательная программа
учебная программа
программа обучения
просветительской программы
программу образования
программа просвещения
просветительную программу
teaching program
программа обучения
учебной программе
education programme
программы образования
образовательной программы
программы просвещения
учебной программы
программа обучения
просветительскую программу
программы информирования
программу подготовки
curricula
учебный план
учебный курс
куррикулум
учебной программы
программы обучения
школьной программы
курс обучения
syllabus
учебный план
программа
силлабус
учебную программу
конспект
учебный курс

Примеры использования Учебной программе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Допуск к участию в основной учебной программе.
Admission to core training programme.
Обучение ведется на английском языке по новозеландской стандартной учебной программе.
Instruction is in the English language and is based on the New Zealand standard curriculum.
Установил правила допуска к участию в его основной учебной программе( пункт 69);
Define rules for admission to its core training programme(para. 69);
В учебной программе приняли участие 19 человек из 11 стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Countries in the Asia and Pacific region attended the training programme.
Кроме того, в учебной программе права человека предусмотрены в качестве факультативного предмета.
In addition, the curriculum contains human rights as an elective subject.
расписание занятий закреплены в учебной программе.
the class hours are laid down in the curriculum.
Это только изменение в учебной программе?
Is this purely a change in teaching curriculum?
Я хотел спросить, что Вы думаете об учебной программе.
I wanted to ask you how you think about the curriculum.
Оратор был бы признателен за дополнительную информацию об учебной программе и аттестатах, доступных для детей рома, посещающих школу.
He would appreciate additional information on the curriculum and qualifications available to Roma children who attended school.
Дополнительная информация об учебной программе, представленная Комитету в соответствии с его просьбой,
Additional information on the training programme, which was provided to the Committee upon request,
Результаты этого эксперимента будут учтены в учебной программе, которая будет принята в 2004 году.
The results of the experiment will be taken into consideration in the curriculum to be adopted in 2004.
По утвержденной Департаментом кадровой работы МВД Республики Казахстан учебной программе слушателями были освоены 10 основных дисциплин и 3 факультатива.
According to the training program approved by the Department of Personnel Work of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan, the students mastered 10 basic disciplines and 3 electives.
Несмотря на растущий спрос этой учебной программе хронически не хватает средств изза сокращения объема добровольных нецелевых взносов.
Despite increased demand, that training programme had suffered chronic underfunding because of a decline in voluntary non-earmarked contributions.
Просьба представить информацию об учебной программе военных училищ
Please provide information on the curriculum of the military schools
По утвержденной Департаментом кадровой работы МВД Республики Казахстан учебной программе слушателями будут освоены 10 основных дисциплин
According to the training program approved by the Department of Personnel Work of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan, the students will
Правительство Таиланда также предоставило информацию о Международной учебной программе по вопросам политики в области конкуренции Корейской комиссии по справедливой торговле.
The Government of Thailand also provided information on the International Competition Policy Training Programme of the Korean Fair Trade Commission.
В Руководство по методам и процедурам проведения расследований в настоящее время включены новые протоколы расследований и раздел, посвященный комплексной учебной программе, призванной облегчить подготовку персонала на местах.
The Manual of Investigation Practices and Procedures had new investigative protocols and an integrated learning programme to facilitate on-site training.
следуя учебной программе, разработанной для испанских школ министерством образования Испании.
as a first language, following the curriculum established by the Spanish authorities.
Совету Университета Организации Объединенных Наций- о предлагаемой учебной программе и бюджете Университета Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 1998- 1999 годов( UNU/ C/ 44/ L. 4/ Add. 1);
The Council of the United Nations University on the proposed academic programme and budget of the United Nations University for the biennium 1998-1999(UNU/C/44/L.4/Add.1);
Исключительно важную роль в любой учебной программе по методологии проведения обследований играют также бихевиористские науки и когнитивистика.
The role of the behavioral and cognitive sciences in any training program for survey methodology is critical.
Результатов: 498, Время: 0.0564

Учебной программе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский