УЧЕНИЮ - перевод на Английском

teaching
учить
преподавать
преподавания
обучения
учебных
педагогической
преподавательской
преподавателей
обучая
учителя
doctrine
доктрина
учение
теория
вероучение
концепция
exercise
осуществление
осуществлять
упражнение
мероприятие
пользоваться
пользование
проявлять
учения
реализации
тренировки
teachings
учить
преподавать
преподавания
обучения
учебных
педагогической
преподавательской
преподавателей
обучая
учителя

Примеры использования Учению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основные черты морально- психологического типа христианина по новозаветному учению// Христианское чтение.
The main features of the moral-psychological type of a Christian according to new Testament teaching// Christian reading.
Ведь преданность Учению проверяется огнем и страданиями.
But devotion to the Doctrine is checked by fire and sufferings.
Согласно джайнскому учению, стал сиддхой,
According to Jain beliefs, Mālliṇātha became a siddha,
Приложи сердце твое к учению и уши твои-- к умным словам.
Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
Кто остается верен этому учению, имеет и Отца и Сына.
He that abides in the doctrine,*he* has both the Father and the Son.
Следуя учению этого отрывка я хочу дать следующие советы.
Following the teaching of this passage I wish to give you the following advice.
По сути, действия этих людей противоречат учению ислама.
As a matter of fact, these people are acting contrary to the teachings of Islam.
И с тех пор, я начал вести жизнь, посвященную молитвам и учению.
Since then, I have led an austere life of prayer and study.
Даже если ты не следуешь учению единого бога.
Even if you don't follow the philosophy of'One God.
Шествие нужно понимать как служение Учению Жизни.
This onward march must be understood as a service to the Teaching of Life.
Как же тогда бессмертие« не соответствует учению о 430 Нирване»?
How is immortality, then,"inconsistent with the doctrine of 430 NirvBna?"?
Согласно католическому учению, исхождение Святого Духа имеет место не только от Бога Отца, но и от Сына т. е.
According to Catholic teaching, the Holy Spirit proceeds"from the Father and the Son" i.e.
Согласно этому учению, в мире есть лишь одна реальность- материя,
According to this doctrine there is in the world only one reality,
По учению Церкви об иконопочитании, изложенному в трудах Святых Отцов VII- го Вселенского Собора.
According to the Church teaching of iconolatry set forth in the Proceedings of 7th Oecumenical Council.
Последующие презентации были посвящены имитационному учению в Самоа, которое было организовано по решению совещания экспертов СПАЙДЕР- ООН, состоявшегося в Женеве в ноябре 2011 года.
This was followed by presentations on the Samoa simulation exercise, which was an outcome of the UN-SPIDER Expert Meeting in Geneva in November 2011.
Пневматическая систе ма, согласно их учению, имеет свой центр управления,« руководящую часть»,
The pneumatic system, according to their doctrine, has its control centre, a"managing part" which
Однако, благодаря Учению Бруно Гренинга люди на всех континентах продолжают и дальше получать помощь и исцеления.
But on the contrary, thanks to Bruno Gröning's teaching, people on all continents are receiving help and healing.
Конференция особо отметила, что терроризм противоречит учению ислама, который призывает к терпимости,
The Conference emphasized that terrorism contradicts the teachings of Islam, which urge tolerance,
Неужели они подошли к Учению Жизни для того, чтобы копаться в себе
Really they approached to the Doctrine of Life to dig in it
Она как несущая жизнь и обеспечивающая ее сохранение, согласно этому учению, наиболее важна для жизни человека
According to this teaching, since water bears life and ensures its preservation,
Результатов: 429, Время: 0.0744

Учению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский