УЧРЕДИВ - перевод на Английском

establishing
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
through the establishment
путем создания
путем учреждения
путем установления
путем разработки
создав
учредив
путем налаживания
путем введения
путем принятия
creating
создавать
создание
творить
формировать
порождать
разрабатывать
сформировать
вызвать
setting up
создание
настройка
создана
учрежден
установить
настроить
разработать
сформирована
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить

Примеры использования Учредив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они также начнут диалог по экономическим вопросам стратегического характера, учредив специальный комитет по укреплению своих отношений в области экономики.
They will also launch a strategic economic dialogue establishing a special committee to enhance their economic relationship.
В рамках своей министерской программы Совет министров сделал 9 сентября еще один важный шаг, учредив фонд для восстановления районов, пострадавших от конфликтов
As part of its ministerial programme, on 9 September the Council of Ministers took another important step by establishing a reconstruction fund to rebuild areas damaged by the conflict
Утвердить предложение о развертывании этой деятельности, учредив целевую группу по объектам управления земельными ресурсами
Adopt the proposal to initiate this activity, establish a task force for land administration objects
Оно также обратило особое внимание на положение девочек, учредив фонд, из которого им выплачиваются стипендии,
It had also addressed the special situation of the girl child, and had established a scholarship fund for girls
Учредив специальный комитет по конвенции о полном запрещении испытаний,
By establishing an ad hoc committee on a cut-off convention,
Данный проект резолюции противоречит тому новому духу сотрудничества, за который мы ратовали, учредив Совет по правам человека
It runs counter to the new spirit of cooperation that we have allegedly promoted with the establishment of the Human Rights Council
УВКБ укрепило данную функцию в штаб-квартире, учредив должность начальника Группы по управлению активами на уровне С4,
UNHCR strengthened the function at Headquarters with the creation of a P4 post of Head of Asset Management Unit,
Учредив Новое партнерство в интересах развития Африки,
By forming the New Partnership for Africa's Development,
Учредив должность Посредника Республики,
In instituting the Office of the Ombudsman,
Г-н БА( Гвинея) заявляет, что, учредив 17 июля 1998 года Международный уголовный суд, международное сообщество выполнило задачу исторической значимости.
Mr. Ba(Guinea) said that the establishment of the International Criminal Court by the international community on 17 July 1998 was an accomplishment of historic proportions.
Наконец, учредив Совет по правам человека,
Finally, having established the Human Rights Council,
Поэтому Генеральная Ассамблея проявила бы реализм, учредив комитет для изучения вопроса об участии Тайваня в работе Организации Объединенных Наций.
It would therefore be realistic for the General Assembly to establish a committee to study the question of Taiwan's participation in the United Nations.
Учредив должность омбудсмена,
With the establishment of the Ombudsman as an institution,
Учредив Постоянный комитет под эгидой Конференции Сторон, как это предусмотрено в пункте 112 решения 1/ СР. 16.
Having established the Standing Committee under the Conference of the Parties as provided for in decision 1/CP.16, paragraph 112.
Учредив Совет по правам человека,
By establishing the Human Rights Council,
Бахрейн приветствовал тот факт, что Бангладеш ведет борьбу с насилием в отношении женщин, учредив комиссию по предоставлению медицинской,
Bahrain welcomed the fact that Bangladesh was combating violence against women, having set up a commission to provide medical,
Учредив" Швейцарскую премию за интеграцию", награждение которой впервые состоялось в 2005 году,
It has established the Swiss Integration Prize to reward the best integration initiatives
В 2010 году АСЕАН предприняла исторический шаг, учредив Комиссию по поощрению
In 2010, in a historic step, ASEAN had established a Commission on the Promotion
Учредив эту Вселенную из частицы Себя, Я остаюсь»,- говорит Кришна в« Бхагавад- гите».
Having created this world and ensouled it I remain," as Sri Krishna says in The Bhagavad-gita.
В 1974 году Грин и Рич уволились из компании Philipp Brothers, учредив собственную компанию,
In 1974, they left Philipp Brothers to form their own company,
Результатов: 250, Время: 0.1406

Учредив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский