ФАКТИЧЕСКОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ - перевод на Английском

actual implementation
фактическое осуществление
фактической реализации
практического осуществления
реального осуществления
фактического выполнения
практической реализации
фактическое исполнение
практического применения
фактическим применением
реальное исполнение
actual exercise
фактическое осуществление
реальное осуществление
de facto implementation
фактического осуществления
actual realization
фактической реализации
фактическое осуществление
реальное осуществление
de facto application

Примеры использования Фактическое осуществление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гарантировать, чтобы фактическое осуществление прав всеми лицами в Российской Федерации не зависело от регистрации по месту жительства.
Guarantee that the de facto enjoyment of rights by all individuals in the Russian Federation is not dependent on residence registration.
Комитет рекомендует государству- участнику надлежащим образом рассмотреть фактическое осуществление в национальном законодательстве статьи 4 Конвенции в частности, пункта b.
The Committee recommends that appropriate consideration be given by the State party to the effective implementation of article 4 of the Convention, especially paragraph(b), in national legislation.
гарантии и фактическое осуществление положений Конвенции, причем все это должно подкрепляться конкретными примерами.
her were legal structures, safeguards and the actual implementation of the Convention, bolstered by specific examples.
в этом случае главная ответственность за фактическое осуществление положений этих документов лежит на правительстве.
had been ratified but again, the Government was responsible for ensuring that they were actually being implemented.
Представить в следующем периодическом докладе информацию о принятых в этом отношении мерах и их воздействии на фактическое осуществление свободы религии группами меньшинств.
Provide, in its next periodic report, information on measures taken in this regard and their impact on de facto exercises of freedom of religion by minority groups.
в то время как ответственность за фактическое осуществление возлагается на стороны.
whereas the responsibility for actual implementation rests with the parties.
Кроме того, была выражена обеспокоенность в связи с тем, что данный термин охватывает не только фактическое осуществление контроля, но и способность осуществлять контроль,
Another concern expressed was that the term encompassed not only the actual exercise of control but also the capacity to control
Комитет отметил, что доклады неправительственных организаций могут пролить свет на фактическое осуществление Конвенции в государствах- участниках и что эти доклады необходимо сделать достоянием гласности
The Working Group noted that reports of non-governmental organizations were able to shed light on the de facto implementation of the Convention in States parties and that those reports should be made public
На договоренность о замене должно быть дано согласие концессионера, в то время как фактическое осуществление замены будет иметь место по инициативе кредиторов
The arrangement for substitution must have the consent of the concessionaire, whereas the actual exercise of substitution would take place on the initiative of the lenders
Настоящий доклад является первоначальным документом, подготовленным в соответствии с требованиями статьи 44 Конвенции о правах ребенка и отражающим фактическое осуществление ее положений государством- участником.
This report is the initial document prepared in accordance with the requirements of article 44 of the Convention on the Rights of the Child reflecting the de facto implementation of the Convention by the State party.
контроль над членами корпоративной группы, выраженный в единстве административного управления; и фактическое осуществление такого контроля.
control over the members of the corporate group expressed in the unity of its managerial direction; and actual exercise of that control.
Однако в отсутствие подробных доказательств, подтверждающих фактическое осуществление одного из таких редких начальных условий, было бы неразумно ожидать чего угодно,
However, in the absence of some very detailed evidence supporting the actual realization of one of those special initial conditions,
Даже если фактическое осуществление политики входит в ведение штатов
Even if the actual implementation of policies must be left to states
был рассмотрен вопрос о том, что фактическое осуществление судебных приказов в Республике Молдова в значительной мере зависит от исполнительной,
that followed the presentation, the fact that the actual implementation of judicial orders in the Republic of Moldova heavily depended on the executive
Комитет рекомендует правительству прекратить фактическое осуществление военными соответствующих полномочий в специальных зонах по обеспечению общественного порядка, созданных на основании указов, которые уже утратили свою силу.
The Committee recommends that the Government put an end to the de facto exercise by the military of powers in the Special Public Order Zones established by decrees which are no longer in force.”.
Согласно концепции прямой народной демократии, фактическое осуществление власти народа означает народный самоконтроль,
Under the concept of direct popular democracy, the effective exercise of authority means that the people controls itself.
Хотя фактическое осуществление мероприятий по сотрудничеству Юг- Юг будет находиться в ведении региональных бюро ЮНЕП,
While the actual implementation of South-South cooperation activities will be carried out by the regional offices, UNEP delivery on
Фактическое осуществление таких мер( например,
The actual implementation of such measures(for example,
Фактическое осуществление проекта регулируется контрактом, о котором говорится в пункте 11 выше
The actual implementation of the project is regulated by the contract referred to in paragraph 11 above,
проектов в области диверсификации, а не фактическое осуществление таких проектов после их полной разработки.
of diversification projects, and not the actual implementation of such projects, once they are fully developed.
Результатов: 116, Время: 0.0568

Фактическое осуществление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский