ФОРМАЛЬНЫМ - перевод на Английском

formal
формально
официальных
формального
formalistic
формалистический
формальный
perfunctory
поверхностного
формальным
небрежные
formalism
формализм
формальным

Примеры использования Формальным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Различные властные структуры осуществляют между собой тесное сотрудничество, не прибегая к формальным соглашениям.
The various authorities cooperate closely without the need for formalized agreements.
Участие должно быть реальным, а не формальным, с реальной вовлеченностью в процессы.
Participation must be genuine, not tokenistic, with true engagement.
Видимо, этот дом служил Труханову лишь формальным адресом.
Apparently, Trukhanov uses this old house as a formal Russian address.
Было сочтено, что такое положение было бы слишком формальным, несовместимым с установившейся во многих странах практикой
It was considered that this would be overly formalistic, inconsistent with established practice in many countries
Задержанные опасаются, что судебное разбирательство их дел будет формальным и будет проходить с нарушением международных норм.
The detainees fear that their trial is bound to be perfunctory and conducted in violation of international norms.
Строго следовать выражению" некоторые положения", содержащемуся в Венском определении, представляется ему слишком формальным;
It seemed to him too formalistic to adhere strictly to the wording"certain provisions" as contained in the Vienna definition;
отказав в них по формальным причинам.
instead dismissing them on formalistic grounds.
Кроме того, если мы хотим, чтобы участие молодежи было не просто формальным, должностные лица Организации Объединенных Наций самого высокого уровня должны вступить в реальный диалог с представителями молодежи.
Additionally, if the participation of youth is to amount to more than mere tokenism, officials at the highest levels of the United Nations must engage youth delegates in meaningful dialogue.
Экстрадиция является формальным процессом, который, чаще всего,
Extradition is a formal and, most frequently,
где он был формальным лидером культа судного дня который верил, что инопланетяне захватят мир в миллениум.
where he was the nominal leader of a doomsday cult who believed aliens would take over the world at the millennium.
Наряду с формальным качеством языка в центре внимания стоят ориентированность на целевую аудиторию текста
In addition to the formal linguistic quality, the focus is on the cultural circumstances and addressing the target
Любой другой подход привел бы к формальным назначениям, которые были бы экономически неэффективными и нанесли бы ущерб чувству собственного достоинства тех, кто был назначен на эти должности.
Any other approach would lead to token appointments, which are economically inefficient and damaging to the self-esteem of those appointed.
Арбитражное решение соответствует формальным требованиям и требованиям по существу, изложенным в разделе 1054 ZPO статья 31 ТЗА.
The award complied with the formal and substantive requirements set forth by section 1054 ZPO article 31 MAL.
Достаточно проведения экспертизы на соответствие формальным и общим требованиям товарного знака.
It is enough to carry out the examination for compliance with the formal and general requirements of the trademark.
Полученный убыток является формальным( бухгалтерским), поскольку относится к переоценке долларового долга украинских предприятий компании,
The resulting loss is a formal(accounting) as it relates to the revaluation of the USD-debt of Ukrainian enterprises of IMC, which is held
Полученный убыток является формальным( бухгалтерским), поскольку, в основном, относится к переоценке долларового долга украинских предприятий компании,
The resulting loss is a formal(accounting) as it relates to the revaluation of the USD-debt of Ukrainian enterprises of IMC, which is held
а также между формальным и неформальным секторами экономики,
unskilled workers, and between the formal and informal economies,
Формальным поводом для отказа сегодня стали дополнительные требования к пакету документов на груз, к самому грузу вопросов у проверяющих не было.
Today the official reason for the refusal to let the cargo in was an additional requirement to the shipment documents.
Подтвердив, что арбитражное соглашение отвечает формальным и материально-правовым требованиям немецкого права,
Having confirmed that the arbitration agreement complied with the formal and substantive requirements of German law,
Отмечалось, что оговорки являются формальным и законным средством формулирования согласия государства быть связанным договором и являются его неотъемлемой частью.
It was observed that reservations were a formal and legitimate means of formulating a State's consent to be bound by a treaty forming an integral part thereof.
Результатов: 911, Время: 0.0433

Формальным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский