ФОРМУЛИРОВАНИЕ ОГОВОРКИ - перевод на Английском

Примеры использования Формулирование оговорки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Последующее формулирование оговорок.
Совместное формулирование оговорок.
Возражение в отношении последующего формулирования оговорки.
Objection to late formulation of a reservation.
Формулирование оговорок при подписании и официальное подтверждение.
Reservations formulated when signing and formal confirmation.
Последующее формулирование оговорок.
Reservations formulated late.
Формулирование оговорок и заявлений о толковании.
Formulation of reservations and interpretative declarations.
Позднее формулирование оговорок 203.
Late formulation of reservations 173.
Формулирование оговорок.
Formulation of reservations.
Формулирование оговорок и обусловленных односторонних актов.
Formulation of reservations and conditional unilateral acts.
Формулирование оговорок и определение условий допускаются в отношении договоров.
The formulation of reservations and the laying down of conditions are possible in the treaty sphere.
Последующее формулирование оговорок( проекты основных положений 2. 3. 1- 2. 3. 4) и.
Late formulation of reservations(draft guidelines 2.3.1 to 2.3.4) and.
Тот факт, что положение договора отражает норму международного обычного права, сам по себе не служит препятствием для формулирования оговорки к этому положению.
The fact that a treaty provision reflects a rule of customary international law does not in itself constitute an obstacle to the formulation of a reservation to that provision.
Формулирование оговорок в ходе переговоров,
Reservations formulated when negotiating,
применимыми в случае последующего формулирования оговорки.
namely the rules applicable to late formulation of a reservation.
В отношении проекта основного положения 2. 2. 1" Формулирование оговорок при подписании и официальное подтверждение" у делегации Франции не возникает вопросов,
Draft guideline 2.2.1,"Reservations formulated when signing and formal confirmation" did not pose any difficulties for his delegation,
С другой стороны, Специальный докладчик предлагал, чтобы факт содержания в договорах положения, отражающего обычную норму, сам по себе не препятствовал формулированию оговорки к этому положению.
Secondly, the Special Rapporteur had proposed that the fact that a treaty provision reflected a customary norm should not in itself prevent the formulation of a reservation to that provision.
Формулирование оговорок в ходе переговоров,
Reservations formulated when negotiating,
тот факт, что в договорной норме отражена норма международного обычного права, сам по себе не препятствует формулированию оговорки.
the fact that a treaty norm reflected a norm of customary international law was no impediment to the formulation of a reservation.
Проекты основных положений 2. 2. 1( Формулирование оговорок при подписании и официальное подтверждение), 2. 2. 2 Формулирование оговорок в ходе переговоров,
Draft guidelines 2.2.1(Reservations formulated when signing and formal confirmation), 2.2.2 Reservations formulated when negotiating,
Венская конференция решала главным образом задачу максимально облегчить формулирование оговорок и, следовательно, ограничить последствия возражений.
The Vienna Conference had been particularly concerned with the idea of making the formulation of reservations as easy as possible, and consequently of limiting the effects of objections.
Результатов: 45, Время: 0.7921

Формулирование оговорки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский