ФОРМЫ ДИСКРИМИНАЦИИ - перевод на Английском

forms of discrimination
формы дискриминации
проявлений дискриминации
видов дискриминации
рода дискриминацию
types of discrimination
вид дискриминации
тип дискриминации
рода дискриминация
форм дискриминации
kind of discrimination
виды дискриминации
рода дискриминации
форм дискриминации
form of discrimination
формы дискриминации
проявлений дискриминации
видов дискриминации
рода дискриминацию

Примеры использования Формы дискриминации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, все эти формы дискриминации в Панаме запрещены.
Accordingly, all such forms of discrimination are prohibited in Panama.
Кроме того, помимо Конституции существует законодательство, не допускающее определенные формы дискриминации.
Further, there is legislation, aside from the Constitution that prevents certain kinds of discrimination.
Пересекаются ли каким-либо образом расовая дискриминация и формы дискриминации, испытываемые женщинами- рома?
Was there any intersection between racial discrimination and the forms of discrimination experienced by Roma women?
Вместе с тем в отдельных случаях сохраняются определенные формы дискриминации на основе принадлежности к касте.
However, in some cases, there exist some forms discrimination based on caste.
Таким образом, в Эквадоре предполагается искоренить все формы дискриминации в отношении женщин.
All forms of discrimination against women in Ecuador would thus be eliminated.
Существующие формы дискриминации в отношении женщин ограничивают возможности женщин пользоваться своими правами,
Existing patterns of discrimination against women affect women's ability to enjoy their rights,
Такая информация необходима как самому правительству, для того чтобы определить возможные формы дискриминации, так и Комитету, с тем чтобы эффективно наблюдать за осуществлением Конвенции.
Such information is essential for the Government itself to detect possible patterns of discrimination and for the Committee to monitor effectively the implementation of the Convention.
Использование термина" меньшинство" имеет важное значение, так как он помогает определить формы дискриминации, с которыми сталкивается такая группа, а также меры, необходимые для устранения такой дискриминации..
The use of the term“minority” is an important aid to defining types of discrimination faced by such a group and the measures necessary to overcome it.
Укоренившиеся формы дискриминации, невозможность найти работу
Entrenched patterns of discrimination, lack of access to employment
Законодательство, запрещающее любые формы дискриминации в области жилья, включая дискриминацию групп населения, которым не обеспечивается традиционная защита.
Laws prohibiting any kind of discrimination in the housing sector that include groups not traditionally protected.
Мы осуждаем спекуляции на религии и все формы дискриминации и все действия, унижающие человеческое достоинство.
We condemn the abuse of religion and all types of discrimination and actions that humiliate human dignity.
Уже существовавшие факторы уязвимости и формы дискриминации зачастую наиболее ярко проявляются в ситуациях,
Pre-existing vulnerabilities and patterns of discrimination are often exacerbated in post-disaster situations, as illustrated through
могут распространяться mutatis mutandis на другие формы дискриминации.
mutatis mutandis, to other types of discrimination.
Трудовой кодекс запрещает любые формы дискриминации в сфере занятости и профессиональной подготовки лиц этой категории.
The Labor Code prohibits any form of discrimination in employment and professional training of this category.
Формы дискриминации в отношении религиозных меньшинств, которые давно стали частью структуры социальных норм, требуют особо целенаправленных мер вмешательства со стороны государства.
Patterns of discrimination against religious minorities that have long become part of the fabric of societal norms need a particularly focused intervention by the State.
Невис решительно осуждает любые формы дискриминации и насилия в отношении детей и женщин.
Nevis strongly condemns any form of discrimination and violence against women and children.
Кроме того, они пользуются конституционной защитой от любой формы дискриминации- как отдельные личности, так и представители групп.
In addition, they enjoy constitutional protection against any form of discrimination both as individuals and as groups.
Все люди свободны от любой формы дискриминации в отношении действий и решений,
All persons shall be free from any form of discrimination in regard to actions
Мы не приемлем любой формы дискриминации на основе пола, возраста, национальности,
We do not accept any form of discrimination based on gender,
Постановление№ 118/ 2001 о труде обеспечивает защиту прав женщин от любой формы дискриминации в сфере занятости.
The Labour Proclamation No. 118/2001 protects the rights of women from any form of discrimination in employment.
Результатов: 1015, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский