ЦАРИЛА - перевод на Английском

reigned
царствование
царствовать
царство
править
власть
правления
царят
господства
воцариться
времена
prevailed
превалировать
возобладать
восторжествовать
господствовать
иметь
преобладают
иметь преимущественную силу
существуют
царят
доминируют
there was
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
произойдет
появиться
наличие
бывает
здесь

Примеры использования Царила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Главы обоих государств с удовлетворением отметили атмосферу братства и взаимопонимания, которая царила на протяжении всей их встречи.
The two heads of State expressed delight at the climate of fraternity and mutual understanding which reigned throughout their talks.
выстраивались в многокилометровые очереди, в которых в основном царила атмосфера агрессии.
queue for several kilometres, in which the atmosphere of aggression mostly reigned.
небольшой неудаче сделает все спокойствие, которая царила в этом месте более.
a small mishap will make all the tranquility that reigned in that place over.
В этот вечер в Арт- галерее центра« Менора» царила особенная атмосфера,
That evening a special atmosphere reigned at the Menorah Center's Art Gallery,
который сумел обеспечить в городе стабильность, в то время как на севере царила анархия.
who ruled it with remarkable stability while chronic anarchy reigned in the north.
создавая по-настоящему праздничную атмосферу, которая царила в парке до самого завершения.
creating a truly festive atmosphere that reigned in the park until the completion of the event.
на спортивной площадке царила приятная, дружеская атмосфера.
friendly atmosphere reigned on the sports ground.
Франция приветствует позитивную и конструктивную атмосферу, которая царила до сих пор в работе на переговорах по договору о торговле оружием.
France welcomes the positive and constructive atmosphere prevailing in the work that has taken place thus far on negotiations on an arms trade treaty.
Среди пациентов царила положительная атмосфера,
The mood among the patients was good,
атмосферу любви и мира, которая царила в Сирии на протяжении десятилетий.
the environment of love and peace that Syria has enjoyed for decades.
в ходе этого политического процесса царила атмосфера мира и дружественного сотрудничества.
amicable cooperation has reigned during this political process.
Г-н Вулф( Соединенное Королевство) говорит, что до национальной общественности государств- участников необходимо донести ту атмосферу интереса и срочности, которая царила на нынешней сессии Конференции.
Mr. Wolfe(United Kingdom) said that the excitement and sense of urgency that had prevailed at the current session of the Conference must be kindled in States parties' home communities.
взаимного доверия, которая царила на протяжении всего периода нашей работы.
brotherhood and mutual trust that has prevailed throughout our work;
Уже с утра чувствовался спад напряжения- в помещении Джазового Центра царила расслабленность.
Already yesterday the decline in tensions could be felt- relaxation dominated in the building of the Jazz Center.
совершавшиеся силами безопасности, и царила безнаказанность за совершенные преступления.
forces have been common, and impunity for abuses has prevailed.
ответственности и сотрудничества, которая царила на протяжении всей Конференции.
responsibility and cooperation which had reigned throughout the Conference.
дышат той изысканной творческой атмосферой, которая царила здесь еще много веков назад.
Lviv breathe elegant and creative atmosphere that has been prevailed here many centuries ago.
Еще более 2000 лет назад великие мыслители Китая мечтали о мире, в котором бы царила гармония, не было войн
Over 2,000 years ago, the great thinkers of China expressed their aspirations for a world of great harmony, in which there would be no war
Гн Аль- Кидва( Наблюдатель от Палестины) напоминает о той позитивной атмосфере, которая царила в ходе официального представления<< дорожной карты>> в апреле 2003 года.
Mr. Al-Kidwa(Observer for Palestine) recalled the positive atmosphere that had reigned at the formal presentation of the road map in April 2003.
В этот день в комплексе« Менора» царила атмосфера настоящего праздника- гости пели,
The atmosphere of a real holiday reigned on this day at the Menorah Complex: the guests sang,
Результатов: 76, Время: 0.2216

Царила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский