ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННО - перевод на Английском

purposefully
целенаправленно
специально
намеренно
целеустремленно
целенаправленного
сознательно
dedication
самоотверженность
преданность
приверженность
посвящение
целеустремленность
верность
преданность делу
самоотверженное
самоотдачей
увлеченность
determination
определение
решимость
решение
установление
стремление
решительность
целеустремленность
заключение
намерение
определить
single-mindedly
целеустремленно
целенаправленно
полностью
committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
determined
определять
определение
устанавливать
решать
обусловливают
выяснить
установления
предопределяют
обуславливают
purpose
цель
задача
назначение
предназначение
смысл

Примеры использования Целеустремленно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНИДО следует твердо и целеустремленно выполнять свою роль локомотива промышленного развития,
UNIDO should be decisive and determined in fulfilling its role as a driving force behind industrial development,
нам нужно целеустремленно использовать его для того, чтобы откликаться на ключевые вызовы контроля над вооружениями и разоружения.
we need to use it purposefully to meet key arms control and disarmament challenges.
подразделения действовали быстро и целеустремленно.
sub-units acted quickly and purposefully.
Мы также поддерживаем государственную политику, которая обеспечивает пожилым людям возможность жить независимой жизнью, достойно и целеустремленно, при обеспечении безопасности здоровья и финансового положения.
We also support public policies that help to ensure that older people can live independent lives of dignity and purpose, with health and financial security.
Мы помогаем тем, которые ежедневно работают над собой, целеустремленно и с Верой в Бога.
We help those who work on themselves every day, determined and with Faith in the God and the Lord.
Результаты свидетельствуют о большом количестве положительных тенденций, но это только начало пути, который необходимо целеустремленно продолжить.
The results show a large number of positive trends, but it is only the very beginning of the way that must be continued purposefully.
Когда я соприкоснулся с Конференцией по разоружению в 1983 году, она целеустремленно исполняла свой мандат в качестве единого многостороннего органа переговоров в сфере разоружения.
When I came to know the Conference on Disarmament in 1983, it was carrying out its mandate with dedication as the sole multilateral body for negotiation in the field of disarmament.
Правительство целеустремленно создает институциональную структуру, которая позволит постепенно искоренить насилие в отношении женщин.
The Government was committed to creating an institutional structure that would make it possible to gradually eliminate violence against women.
ОЧЭС будет и впредь целеустремленно играть свою роль в усилиях, направленных на укрепление многостороннего сотрудничества в интересах решения глобальных проблем нового тысячелетия.
BSEC will continue to play its role with determination in efforts to strengthen multilateral cooperation to meet the global challenges of this millennium.
Мы должны проделать этот путь вместе, целеустремленно и доверяя друг другу-- только так мы сможем обеспечить эффективные и долгосрочные результаты.
Travelling this road together with trust and perseverance is the only way to ensure effective and lasting outcomes.
В прошлом Конференция по разоружению уже доказала, что она способна целеустремленно заниматься политическими,
The Conference on Disarmament has demonstrated in the past that it could tackle with determination the political and legal challenges
Появилась идея, что нужно целеустремленно проводить себе сеансы дыхания концентрированным воздухом из улья.
Had the idea that we need purposeful to conduct themselves sessions breathing concentrated air from the hive.
Информационные технологии являются тем средством, которое позволит нашей Организации действовать более целеустремленно и решительно и одновременно с этим гибко,
Information technology is the key enabler that will allow us to become a more focused and empowered Organization,
И я уверен, что Вы будете и впредь целеустремленно и очаровательно направлять нашу работу, как Вы уже и делали это до сих пор.
I am sure that you will continue to lead our work with dedication and charm, as you have done so far.
ДОИ продолжает целеустремленно решать задачи, связанные с осуществлением эффективных
DPI steadfastly continued to address the problems encountered in implementing effective
умело и целеустремленно руководить работой этой сессии.
this session with wisdom, skill and commitment.
Превосходительства гна Йозефа Дайсса, который очень умело и целеустремленно руководил работой шестьдесят пятой сессии.
His Excellency Mr. Joseph Deiss, who guided the affairs of the sixty-fifth session with consummate skill and commitment.
Тем не менее при поддержке и с учетом указаний со стороны Руководящего комитета ЭЭ- XXI группа вебдизайнеров целеустремленно искала решение для эффективной презентации бизнес-планов в формате HTML.
Still, with guidance and support from the EE-21 Steering Committee, the web design team were committed to finding a solution for an efficient HTML presentation of the business plans.
во время проведения церемонии, г-н Амарал действовал исключительно тактично и целеустремленно.
Mr. do Amaral met the challenge with admirable tact and tenacity.
Мое правительство надеется, что кипрский вопрос будет целеустремленно решаться и посредниками, и заинтересованными сторонами.
My Government hopes that the issue of Cyprus will be pursued with commitment by both the mediators and the parties concerned.
Результатов: 94, Время: 0.1867

Целеустремленно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский