Примеры использования Целью рассмотрения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
г-жу К. де Альбукерке, Председателя- докладчика Рабочей группы Комиссии открытого состава с целью рассмотрения вариантов, касающихся разработки факультативного протокола к Международному пакту об экономических,
Рабочая группа приняла к сведению предложение Европейского сообщества о том, чтобы секретариат подготовил сводный вариант Конвенции МДП для использования в качестве справочного документа с целью рассмотрения его на тридцать девятой сессии Административного комитета МДП в октябре 2005 года.
Основная поправка заключалась в учреждении Целевой группы для проведения дальнейшей консультации по применению руководящих принципов с целью рассмотрения итогов этих консультаций на третьем очередном совещании Сторон.
Комитет рекомендует передать данный вопрос в прокуратуру с целью рассмотрения целесообразности возбуждения уголовной процедуры в Англии
Оценка хода осуществления Стратегического подхода с целью рассмотрения достигнутого прогресса по отношению к цели на 2020 год
Перед закрытием этой сессии Рабочая группа просила Секретариат распространить проект конвенции среди правительств для получения их замечаний с целью рассмотрения проекта конвенции Комиссией на ее сорок седьмой сессии A/ CN. 9/ 799, пункт 13.
и созовет первую обзорную конференцию с целью рассмотрения Кодекса после создания механизмов управления и надзора как указано в преамбуле и разделе C<< Осуществление.
Секретариату было поручено распространить проект пересмотренного Регламента среди правительств для представления замечаний с целью рассмотрения и принятия проекта пересмотренного Регламента Комиссией на ее сорок третьей сессии A/ CN. 9/ 688, пункт 14.
Ассамблея также постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный<< Последствия вооруженных конфликтов для договоров>>, с целью рассмотрения, в частности,
Ассамблея также постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный<< Ответственность международных организаций>>, с целью рассмотрения, в частности,
Постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят шестой сессии пункт, озаглавленный<< Право трансграничных водоносных горизонтов>>, с целью рассмотрения, в частности,
Постановляет включить в предварительную повестку дня своей семьдесят второй сессии пункт, озаглавленный<< Последствия вооруженных конфликтов для договоров>>, с целью рассмотрения, в частности,
Постановляет включить в предварительную повестку дня своей семьдесят второй сессии пункт, озаглавленный<< Ответственность международных организаций>>, с целью рассмотрения, в частности,
Постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный<< Последствия вооруженных конфликтов для договоров>>, с целью рассмотрения, в частности,
материалы у Постоянного комитета с целью рассмотрения обеспечения соблюдения пункта 4 статьи 4 Конвенции.
Постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный<< Ответственность международных организаций>>, с целью рассмотрения, в частности,
следственных изоляторов Минюста было создано в 2004 году при Главном управлении внешних сношений с целью рассмотрения жалоб и заявлений в отношении соблюдения прав человека в тюрьмах.
С целью рассмотрения элементов своего круга ведения, посвященных методологиям,
Конференция проводится с целью рассмотрения проблем и перспектив,
Целью рассмотрения подобных соглашений в настоящем разделе является обратить на них внимание сторон