ЦЕЛЬЮ РАЦИОНАЛИЗАЦИИ - перевод на Английском

view to rationalizing
view to streamlining

Примеры использования Целью рационализации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
борьбы с преступностью с целью рационализации деятельности и перестройки департаментов
crime management, with the aim of streamlining and restructuring the departments
В целях рационализации процесса перевода,
In order to streamline the translation process
По мнению Комитета, имеются возможности для дальнейшего повышения эффективности в целях рационализации представления, недопущения дублирования
The Committee believes that there is room for further improvement in order to streamline the presentation, avoid repetition,
В целях рационализации решения материально-технических
In order to streamline logistics and budgetary requirements,
В целях рационализации работы Второго комитета авторы проекта просят Генерального секретаря каждые два года представлять Генеральной Ассамблее доклад об усилиях системы Организации Объединенных Наций.
In order to rationalize the Committee's work the sponsors requested the Secretary-General to submit a report on the efforts of the United Nations system every two years to the General Assembly.
В целях рационализации и активизации процесса коллегиального обзора некоторые из существующих инструментов были пересмотрены.
In order to streamline and fast-track the peer review process, some of the existing tools have been revised.
В целях рационализации процесса привлечения консультантов для работы в организациях системы Организации Объединенных Наций Комиссия рекомендует принять следующие меры.
In order to streamline the process of engagement of consultants in United Nations organizations, the Board recommends that.
В то же время, в целях рационализации этих действий необходимо завершить работу над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
At the same time, in order to streamline those activities, the draft comprehensive convention on international terrorism should be finalized.
В целях рационализации работы Группы экспертов КВ
In order to streamline the work of the Expert Group,
В начале этапа III проводится углубленный анализ процедур наблюдения в целях рационализации функций в области наблюдения для обеспечения их выполнения справедливым, эффективным и надлежащим образом.
With the start of phase III, a detailed review of the observation process is being undertaken in order to streamline observation tasks as they relate to equitability, efficiency and adequacy.
Эффективное использование оборудования посредством совершенствования управления имуществом длительного пользования в целях рационализации использования оборудования,
Efficient utilization of equipment through the improved management of non-expendable assets in order to rationalize utilization, maintenance costs
В целях рационализации своей работы Подкомиссия на своей тридцать шестой сессии приняла решение свести воедино
In order to streamline its work, the Sub-Commission, at its thirty-sixth session, decided to combine and discuss together various
В целях рационализации отчетности он принял пересмотренные руководящие принципы представления докладов,
In order to streamline reporting, it had adopted revised reporting guidelines,
В целях рационализации решения материально-технических и бюджетных вопросов его совещания можно было бы организовывать вплотную с совещаниями Комитета по экологической политике ЕЭК ООН.
In order to streamline logistics and budgetary concerns its meetings could be organized back to back with the meetings of the UNECE Committee on Environmental Policy.
В целях рационализации решения материально-технических
In order to streamline logistics and budgetary requirements,
В широком смысле, цель рационализации заключалась в прояснении задач
Broadly, the aim of rationalization was to clarify mandates
Координация деятельности Департамента и наблюдение за ней в целях рационализации работы структур, входящих в состав Департамента;
Monitoring and coordinating departmental activities in order to streamline the work products of the offices within the Department;
В пункте 10k своего доклада Комиссия вынесла следующие рекомендации в целях рационализации процесса привлечения консультантов для работы в организациях системы Организации Объединенных Наций.
In paragraph 10(k) of its report, the Board recommended that, in order to streamline the process of engagement of consultants in United Nations organizations.
Делегация его страны поддерживает процесс объединения информационных центров Организации Объединенных Наций в" региональные узлы" в целях рационализации пропагандистской деятельности Департамента.
His delegation supported the consolidation of the United Nations information centres into"regional hubs" in order to streamline the Department's advocacy efforts.
Делегация его страны приветствует предложение Генерального секретаря о слиянии четырех подразделений Секретариата в Аддис-Абебе в одно в целях рационализации операций, связанных с обеспечением мира и безопасности.
His delegation welcomed the proposal by the Secretary-General to merge the four offices of the Secretariat in Addis Ababa in order to streamline operations related to peace and security.
Результатов: 61, Время: 0.1304

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский