ЦЕЛЯХ СОКРАЩЕНИЯ - перевод на Английском

order to reduce
целях сокращения
целях снижения
целях уменьшения
с тем чтобы сократить
с тем чтобы уменьшить
интересах сокращения
целях ослабления
чтобы сократить
целях смягчения
интересах уменьшения
order to decrease
целях снижения
целях сокращения
целях уменьшения
с тем чтобы уменьшить
с тем чтобы сократить
с тем чтобы снизить
order to shorten
целях сокращения
с тем чтобы сократить
order to narrow
целях сокращения
с тем чтобы сократить
для того чтобы сузить
целях уменьшения
to mitigate
минимизировать
уменьшить
для смягчения
в целях смягчения
снизить
ослабить
сокращения
для снижения
с целью смягчить
для уменьшения
order to alleviate
целях облегчения
целях смягчения
с целью облегчить
с тем чтобы смягчить
целях устранения
целях сокращения
целях ослабления
с тем чтобы уменьшить
целях уменьшения
целях снижения
order to curtail
целях сокращения
целях ограничения
order to cut down
целях сокращения
to achieve a reduction
добиться сокращения
добиться снижения
целях сокращения
обеспечить уменьшение
обеспечить сокращение
order to curb
целях пресечения
целях обуздания
с тем чтобы обуздать
целях прекращения
целях сдерживания
целях сокращения

Примеры использования Целях сокращения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
необходима политика социальной защиты в целях сокращения масштабов нищеты и удовлетворения потребностей уязвимых членов общества.
in addition to economic growth, in order to alleviate poverty and address the needs of vulnerable members of society.
Структура примет ряд конкретных мер в целях сокращения последствий такого дефицита средств.
It will put in place a number of specific measures to mitigate the impact of such a shortfall.
В целях сокращения задержек и совершенствования процесса рассмотрения апелляций
In order to shorten delays and to improve the appeals process
Проводить как можно больше работы в рамках неофициальных консультаций в целях сокращения числа официальных заседаний,
To conduct as much business as possible in informal consultations in order to curtail the number of official meetings, in particular by
Расширение доступа к качественным услугам по охране материнского здоровья и их использование в целях сокращения коэффициента материнской смертности и заболеваемости.
Access and utilization of quality maternal health services increased in order to reduce maternal mortality and morbidity.
Одна страна уделяет особое внимание повышению эффективности в секторе общественных услуг в целях сокращения государственных расходов FIN.
One country focuses specifically on efficiency improvements in public services in order to decrease public expenditure FIN.
Для реализации всех преимуществ механизма транзитного коридора требуется автоматическая обработка данных в целях сокращения повторных операций
To reap the full benefits of a corridor arrangement, the processing of data should be automatic, in order to cut down on repetitive operations
В целях сокращения периода ожидания для зарегистрированных лиц УВКБ продолжило предпринимать усилия по расширению программы семейных визитов за счет использования наземного транспорта.
In order to shorten the waiting period for the registered persons, UNHCR was continuing its efforts to implement the road option as an expansion of the family visits.
Правительство Кувейта уделяет особое внимание сохранению питьевой воды в целях сокращения энергозатрат и ограничения экологического ущерба.
The Kuwaiti Government focuses specifically on conserving drinking water in order to reduce energy costs and limit environmental damage.
Противодействие контрабандным традициям с помощью социально-экономических программ, обеспечивающих альтернативные возможности получения дохода для мелких контрабандистов в целях сокращения их числа.
Combating smuggling traditions through socio-economic programmes offering an alternative income for petty smugglers in order to decrease their numbers.
В связи с этим, а также в целях сокращения издержек некоторые средства материально-технического обеспечения
In this regard, and in order to cut down on costs, some of the logistical and communications assets of
Тем не менее после подготовки доклада Группы экспертов Трибунал принял ряд других мер в целях сокращения предварительного содержания под стражей обвиняемых.
Nevertheless, the Tribunal has taken a number of other measures since the Expert Group report was prepared in order to shorten the pre-trial detention of accused.
Разработка мер по организации дорожного движения в городах региона в целях сокращения выбросов автотранспортных средств.
Development of measures for organization of road traffic in the cities of the region in order to reduce vehicle emissions.
Комитет выражает уверенность в том, что правительства этих стран принимают надлежащие меры в целях сокращения такого злоупотребления.
The Board trusts that the Governments of those countries are taking adequate measures to achieve a reduction in such abuse.
Будут изучены возможности введения корректируемых ограничений скорости на загруженных основных дорогах в целях сокращения скорости движения в соответствии с дорожными условиями.
Opportunities to introduce adjusted speed limits on busy main roads will be looked into in order to decrease driving speeds so that they meet road conditions.
В целях сокращения распространения других тяжких заболеваний во всех случаях важны вопросы информации о гигиене
In order to curb the expansion of other serious diseases, information on hygiene and support for all
Многие люди, которые начинают диету имеют тенденцию пропускать приемы пищи в целях сокращения их калорий.
Many people who start a diet tend to skip meals in order to reduce their calorie intake.
В целях сокращения этого разрыва МОТ установила партнерские связи с НПО на местах, имеющими богатый опыт работы в общинах коренных народов.
In order to minimize this gap, ILO has entered into partnerships with NGOs on the ground that have significant experience in working in indigenous communities.
Поощрение замещения углеродоемких строительных материалов возобновляемой древесиной в целях сокращения выбросов углерода в атмосферу.
Promote substitution of carbon intensive building materials by use of renewable wood in order to reduce atmospheric carbon.
Испрашиваемые средства предназначены для покрытия расходов на установку дуплексной системы эксплуатации лифтов в целях сокращения числа подъемо- спусков,
The resources requested would provide for a duplex operating lift system in order to halve the number of trips and reduce wear
Результатов: 765, Время: 0.0653

Целях сокращения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский