TO MITIGATE - перевод на Русском

[tə 'mitigeit]
[tə 'mitigeit]
минимизировать
minimize
minimise
reduce
mitigate
minimisation
to minify
уменьшить
reduce
decrease
diminish
mitigate
lessen
minimize
reduction
alleviate
lower
relieve
для смягчения
to mitigate
to alleviate
for mitigation
for reducing
for softening
for easing
to cushion
for reduction
for relaxing
to moderate
в целях смягчения
to mitigate
to alleviate
to reduce
with a view to attenuating
with a view to commuting
aimed at mitigation
снизить
reduce
lower
decrease
to lower
reduction
cut
mitigate
diminish
lessen
minimize
ослабить
weaken
reduce
loosen
ease
mitigate
undermine
diminish
relax
impair
dilute
сокращения
reduction
reducing
abbreviations
cuts
decrease
decline
contraction
downsizing
drawdown
shortening
для снижения
for reducing
for the decline
for the reduction
for lowering
to lower
for decreasing
to mitigate
for minimizing
for cutting
с целью смягчить
to mitigate
to alleviate
to reduce
to attenuate
order to cushion
для уменьшения
for reducing
for the reduction
to decrease
to mitigate
for lower
for cutting
for minimizing
to alleviate
for the mitigation
for less

Примеры использования To mitigate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Or How to mitigate the adverse impact of replacement labour.
Или Как смягчить неблагоприятное влияние сменного труда.
Prepare: to mitigate the impact of a terrorist attack.
Подготовка: смягчение последствий террористических нападений.
To mitigate the immediate effects of emergencies on individuals.
Смягчение прямых последствий чрезвычайных ситуаций для людей.
We could try to mitigate some of that with anti-Parkinsonian drugs.
Ћы могли бы попытатьс€ облегчить некоторые симптомы с помощью лекарств от болезни ѕаркинсона.
To control emissions and to mitigate impact on climate change.
Сдерживать выбросы и смягчать воздействие на климат.
Other options to mitigate the potential threat level will be studied and evaluated.
Другие варианты снижения уровня потенциальной опасности будут изучены и проанализированы.
They will also help to mitigate the impact of the global economic crisis on Cuba.
Они также помогут смягчить на Кубе последствия мирового экономического кризиса.
The Mission will endeavour to mitigate the environmental impact of its operations.
Миссия будет стремиться смягчать последствия своей деятельности для окружающей среды.
To improve each country's capacity to mitigate the effects of natural disasters;
Повысить способность каждой страны смягчать последствия стихийных бедствий;
Agriculture must help to mitigate the effects of climate change instead of compounding the problem.
Сельское хозяйство должно помогать смягчать последствия изменения климата, а не усугублять проблему.
Cooperation to mitigate the Aral Sea disaster
Взаимодействие по смягчению последствий Аральского кризиса
Measures to mitigate and reduce malicious conduct.
Меры смягчения последствий и сокращения масштабов злонамеренного поведения.
Ways to mitigate commercial and political risk… 44- 52 19.
Пути уменьшения коммерческого и политического риска 44- 52 21.
How to mitigate the risks associated with ICT?
Как смягчить риски, связанные с ИКТ?
The Security Council should continue to strive to mitigate the humanitarian consequences of sanctions.
Совет Безопасности должен и далее стремиться смягчать гуманитарные последствия санкций.
no idea how to mitigate my losses.
как сделать ее счастливой, как сократить мои денежные потери.
The international community must scale up efforts to mitigate climate change impacts.
Международному сообществу следует активизировать усилия для смягчения последствий климатических изменений.
Potentially, this could help to mitigate the future IAEA workload.
Потенциально, в будущем это может способствовать уменьшению рабочей нагрузки на МАГАТЭ.
The perpertrator in the fatal accident Olefir will not ask the court to mitigate its decision.
Виновник смертельного ДТП Олефир не будет просить суд смягчить свое решение.
Preparation of a formal succession plan would help to mitigate this risk.
Разработка официального плана обеспечения кадровой преемственности будет содействовать снижению такого риска.
Результатов: 1833, Время: 0.0938

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский