СМЯГЧЕНИЕ - перевод на Английском

mitigation
смягчения последствий
смягчения
предотвращению изменения климата
уменьшения
снижения
смягчающих
предотвращения
ослабления последствий
смягчения последствий изменения климата
минимизации
commutation
смягчение
замена
коммутации
коммутационных
выплате
reduction
сокращение
снижение
уменьшение
сократить
relaxation
расслабление
ослабление
релаксационный
смягчение
отдыха
релаксации
релакса
расслабляющие
расслабленности
разрядки
alleviation
облегчение
смягчение
сокращение
снижение
смягчения остроты проблемы
снижения остроты проблемы
борьбы
уменьшению
ослабления остроты проблемы
ослабления
mitigating
смягчения
смягчить
уменьшения
уменьшить
снижения
ослабления
ослабить
сгладить
сглаживания
минимизации
easing
простота
непринужденность
легкостью
удобства
облегчить
облегчения
ослабить
упрощения
ослаблению
упростить
reducing
уменьшить
сократить
снизить
сокращения
снижения
уменьшения
ослабить
ограничить
свести
понизить
alleviating
облегчить
облегчения
смягчить
смягчению
сокращению
уменьшить
уменьшения
снизить
смягчения остроты проблемы
снижению
softening
смягчать
размягчают
смягчения
умягчат
the softening
attenuate

Примеры использования Смягчение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Монетарное смягчение от ФРС больше не работает.
Monetary mitigation from FRS doesn't work anymore.
Ii Смягчение потенциально негативных последствий.
Ii Mitigating potentially adverse impacts.
Смягчение условий предоставления выплат на обеспечение ухода.
Easing of conditions for carer's payments.
Смягчение проблемы нищеты требует эффективной системы государственного управления и многосекторального подхода.
Alleviating poverty requires an efficient public administration and a multisectoral approach.
Статья 26: Помилование или смягчение приговоров.
Article 26: Pardon or Commutation of Sentences.
В числе программных приоритетов ЭКА главной задачей является смягчение проблемы нищеты.
Among policy priorities for ECA, reducing poverty is the overarching goal.
Смягчение, адаптация и угроза биологическому разнообразию.
Mitigation, adaptation and the threat to biodiversity.
Смягчение социально-экономических последствий ВИЧ/ СПИДа для жизни общин.
Reduction of the social and economic impact of HIV/AIDS on communities.
Смягчение последствий СПИДа.
Mitigating the impact of AIDS.
Их основные действия- это питание, смягчение, увлажнение, предотвращение старения,
Their main action is nutrition, softening, moisturizing, aging prevention,
Смягчение монетарной политики ФРС может ослабить доллар.
The easing of the monetary policy by the Fed may weaken the dollar.
Эффективное средство правовой защиты, включая смягчение приговора.
Effective remedy including commutation of sentence.
Ответные меры- это меры, направленные на смягчение прямых негативных последствий экстремальных явлений.
Response measures aim at alleviating the direct effects of extreme events.
Ограничение сферы применения и смягчение положений, регулирующих передачу технологии;
The limitation and alleviation of regulations concerning technology transfer;
Iii предупреждение, смягчение и компенсация экологического ущерба;
Iii Prevention, mitigation and compensation of environmental damage;
Отменено смягчение наказания за убийства во имя чести.
The reduction of penalties in cases of honour killings has been abolished.
Смягчение изменения климата за счет привлечения прямых иностранных.
Mitigating Climate Change through Attracting Foreign Direct Investment in Advanced.
Смягчение затвердевших мышц.
Softening hard muscles.
Таким образом, вполне ожидаемо очередное смягчение денежно-кредитной политики от Европейского центрального банка.
Thus, it is expected another easing of monetary policy by the European Central Bank.
Право на помилование, смягчение приговора и амнистию.
Right to pardon, commutation of sentence and amnesty.
Результатов: 1307, Время: 0.1047

Смягчение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский