Стратегия снижения рисковРиск 1: Неблагоприятные политические события
Which risk mitigation tools are most relevant for low-income commodity-dependent developing countries?
Какие инструменты смягчения рисков больше всего подходят для развивающихся стран с низкими уровнями доходов, находящихся в зависимости от сырьевого сектора?
Develop and strengthen national risk mitigation strategies to reduce their vulnerabilities to economic shocks;
Разработка и укрепление национальных стратегий уменьшения рисков в целях снижения уязвимости наименее развитых стран к экономическим потрясениям;
There were also calls to improve existing risk mitigation products offered by multilateral
Было также указано на необходимость совершенствования существующих инструментов смягчения рисков, предлагаемых многосторонними
Conformity-assessment procedures act as risk mitigation tools by reducing the risk of placing dangerous products on the market.
Инструментом снижения рисков являются также процедуры оценки соблюдения нормативных требований, поскольку они снижают вероятность вывода на рынок опасных товаров.
Conformity-assessment procedures act as risk mitigation tools by reducing the risk of placing dangerous products on the market.
Инструментом уменьшения рисков также выступают процедуры оценки соответствия, поскольку они снижают вероятность вывода на рынок опасных товаров.
To ensure effective risk mitigation through the establishment of a coordinated security threat and risk assessment mechanism within the framework
Обеспечение эффективной минимизации рисков посредством создания на основе единой общесистемной методологии скоординированного механизма оценки угрозы
The industry had a unique understanding of risk mitigation and adaptation, and played an important role in developing new markets, assuring trade flows
Данная отрасль обладает уникальными знаниями в вопросах смягчения рисков и адаптации к ним и играет важную роль в развитии новых рынков,
эффективно реализуют соответствующие стратегии снижения рисков.
Independent of other risk factors and risk mitigation methods, insufficient customer identification may increase the potential ML and TF risk..
Независимо от других факторов риска и методов уменьшения рисков, недостаточная информация об установлении личности клиента может увеличить потенциальный риск отмывания денег и финансирования терроризма.
The section on risk mitigation requested information on risk mitigation activities planned for 2017-2018
В разделе о минимизации рисков были запрошены информация о мероприятиях по минимизации риска,
Furthermore, the use of risk mitigation mechanisms to facilitate exchange of experiences, the adoption of appropriate policies
Кроме того, важную роль играют использование механизмов смягчения рисков для облегчения обмена опытом,
independent of other risk factors or risk mitigation strategies, may present some limited ML/TF risk..
независимо от других факторов риска и стратегий снижения рисков, могут представлять некоторой ограниченный риск отмывания денег и финансирования терроризма.
The Special Committee requests that details be provided to Member States on the launch of the initiative to adopt common threat assessment and risk mitigation methodologies for peacekeeping missions.
Специальный комитет просит представить государствам- членам подробную информацию о выдвинутой инициативе внедрения единых методологий оценки угроз и ослабления рисков для миссий по поддержанию мира.
A number of risk mitigation strategies will be developed to ensure the organization achieves a best-value-for-money outcome from the International Computing Centre.
Будет разработан ряд стратегий уменьшения рисков для обеспечения того, чтобы Организация получила от МВЦ предложение, соответствующее принципу оптимальности затрат.
promoting a tight coordination across regional forest resources, and fire risk mitigation policies;
на основе поощрения тесной координации между региональными лесными ресурсами и стратегий уменьшения опасности возникновения пожаров;
The OCG then agrees a distribution route with the facilitator and agrees risk mitigation mechanisms to ensure successful delivery.
Затем ОПГ согласовывают маршрут распространения с сообщником, а также механизмы снижения рисков, чтобы гарантировать поставку.
be public-private partnerships and forums to develop new innovative financing and risk mitigation schemes.
проведение форумов для разработки принципиально новых механизмов финансирования и смягчения рисков.
In addition, an independent risk management consultant would advise on the risk mitigation strategy and maintain a project risk register.
Дополнительно привлекается независимый консультант по управлению рисками, который будет предоставлять рекомендации по стратегии минимизации рисков и вести реестр рисков, связанных с проектом.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文