Примеры использования Части территории на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Положения, касающиеся права на выбор местожительства в любой части территории, в принципе, являются недостаточными.
Все граждане Испании имеют равные права и обязанности в любой части территории государства.
Наряду с этим Компания НИС возложила на себя обязательства по передаче Сербской православной церкви части территории Не- фтеперерабатывающего завода Панчево, на которой расположен православный монастырь Войловица.
Вначале, когда части территории находились под контролем НДОА, поступали сообщения о периодических нарушениях прав человека.
Передача части территории является первым видом правопреемства государств, который будет рассмотрен Комиссией.
Выражая свою глубокую обеспокоенность по поводу продолжающейся оккупации значительной части территории Азербайджана и незаконного перемещения поселенцев армянского происхождения на эти территории. .
Результатом лицемерной позиции Кремля стала не только оккупация части территории Украины, но и дестабилизация ситуации на востоке страны.
Поэтому нет оснований оскорбляться, когда эти действия квалифицируются так, как они того и заслуживают: аннексия части территории небольшого и дружественного соседнего государства.
продолжающейся оккупации части территории Кипра.
a передача части территории; b объединение государств; c распад государств; и d отделение части территории.
случай передачи части территории государства вместе со случаем выхода( secession) что в настоящее время называется отделением( separation) части территории.
включая проблему агрессии и оккупации части территории моей страны Турцией,
Право на самоопределение нельзя использовать для оправдания насильственного отделения части территории государства или нарушения принципа его территориальной целостности.
продолжающейся оккупацией части территории суверенного государства.
перехода или отделения части территории, объединения, распада
Одностороннее отделение части территории суверенного государства представляет собой правовое насилие в отношении Республики Сербия
Конвенция также будет применяться во всех случаях оккупации всей или части территории Высокой Договаривающейся Стороны,
Особенно напряженно сложилась ситуация на части территории Донецкой и Луганской областей,
Он также сообщил, что после оккупации части территории Украины удалось создать правовую основу, которая обеспечивает решение проблемных вопросов в этой сфере регистрации прав.
Оккупация части территории Россией и« гибридная война» против Украины стали причиной исключительно острого экономического кризиса на Украине в 2014- 2015 годах.