Примеры использования Частном на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Таким образом, результат в любом частном случае будет зависеть от баланса факторов.
Успел Александр Ильин поучаствовать еще в одном частном российском космическом проекте-« Селеноход».
Выявления и разработки инвестиционных проектов в частном и государственном секторах на местном уровне.
Социальное страхование в частном и государственном секторах;
В частном случае, когда φ0( α)= ωα это семейство функций называется иерархией Веблена.
В частном случае квазистатического процесса оно переходит в равенство.
Островок находится в частном владении и принадлежит семье юристов Ятракос.
В частном и государственном секторах САРМ действуют разные системы социального обеспечения.
Управление в частном, государственном и некоммерческом секторе.
Укреплять отношения с обществом в частном, общественном и негосударственном секторах.
Беспосадочный перелет на частном BoeingBusinessJet 3 возможен в радиусе 8 750 км.
Мы также называется в частном отеле Сметаны, Дрезден, добро пожаловать!
Комфортабельная квартира в частном на наборе остров Маргарита.
возможность отдыха в частном СПА.
Вилла в Кандолиме с изысканной отделкой в частном закрытом комплексе.
Имеет 27- летний опыт работы в частном, государственном и неправительственном секторах.
Необходима комплексная система отчетности в частном и государственном секторах.
В государственном секторе проблемы зачастую стоят острее, чем в частном.
Различия в заработной плате мужчин и женщин в частном формальном секторе.
В стране имеется семь профсоюзов в государственном секторе и четыре- в частном.