ЧАСТНЫХ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

private investment
частных инвестиций
частных капиталовложений
частных инвестиционных
частного инвестирования
частных инвесторов
private capital
частный капитал
частных капитальных
частных капиталовложений
private investments
частных инвестиций
частных капиталовложений
частных инвестиционных
частного инвестирования
частных инвесторов

Примеры использования Частных капиталовложений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Руководство для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, станет важным правовым документом, который улучшит международные потоки частных капиталовложений.
The legislative guide on privately financed infrastructure projects would be an important legal document which would improve the international flow of private capital investment.
национального продукта, а также повышении уровня частных капиталовложений.
national products as well as in the level of private investment.
9% в форме частных капиталовложений.
2.9% in the form of private expenditure.
региональных учреждений крайне необходима для дальнейшего стимулирования частных капиталовложений через принятие политических мер, учитывающих потребности туристической деятельности.
regional institutions is indispensable for the further promotion of private investment through the adoption of policies geared to meet the needs of the tourist industry.
стимули- ровать приток частных капиталовложений и содействовать развитию частного сектора,
mobilization of domestic resources, encourage private investment flows and the development of the private sector,
Помимо понижающихся цен на сырьевые товары, замедление темпов притока официальных и частных капиталовложений создает угрозу для достижений последнего времени во многих африканских странах с точки зрения здорового макроэкономического управления
In addition to falling commodity prices, slowing official and private capital inflows threaten the recent achievements made by many African countries in terms of sound macroeconomic and public expenditure management
Направление крупных государственных и частных капиталовложений на развитие людских ресурсов
Ensuring substantial public and private investment in human resource development
ограниченных потоков частных капиталовложений, растущего бремени задолженности,
limited private capital flows, creeping debt burdens,
создание потенциала на всех уровнях и во всех секторах общества в восточной части моей страны по-прежнему подкрепляется значительными суммами, обеспеченными за счет государственных ассигнований, частных капиталовложений, а также технической помощью и помощью людскими ресурсами.
in all sectors of society in the eastern part of my country is still supported by a huge amount of public transfer payments, private investments and technical and personnel assistance.
обеспечивать гарантированное долгосрочное кредитование, в частности, тех развивающихся стран, которые в целом не получают иностранных инвестиций и частных капиталовложений.
in particular for those developing countries which have not benefited from foreign investment inflows and private capital flows in general.
они по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами в привлечении частных капиталовложений в области энергоэффективности.
they still face serious challenges in attracting private investments in EE area.
Аналогичным образом она не включает договорные механизмы мирного урегулирования споров, возникающих в контексте частных капиталовложений за рубежом, которые тем не менее могут относиться к группе е в качестве" договоров, касающихся прав частных лиц.
Similarly, it does not include treaty mechanisms of peaceful settlement for the disputes arising in the context of private investments abroad which may, however, come within group(e) as"agreements concerning private rights.
способствующей внутреннему накоплению и мобилизации частных капиталовложений путем поощрения предпринимательской деятельности
policies that facilitate domestic savings and the mobilization of private investment by promoting entrepreneurship
Осуществление политических усилий таким образом, чтобы обеспечивалось увеличение отдачи от частных капиталовложений, не ведущее к деформациям в отношении общих осуществляющихся в настоящее время постепенных реформ государственного управления,
Directing policy efforts in ways which increase the returns on private capital investment, without leading to distortions with respect to the overall ongoing governance, social and economic gradual reforms(Switzerland)
Хотя в некоторых странах Латинской Америки и отмечается скромный рост частных капиталовложений, значительному большинству городов мира пришлось смириться с сокращением как государственных, так
While a few countries in Latin America have seen modest growth in private investments, the vast majority of cities throughout the world have been forced to contend with declining public
Это объясняется несколькими факторами, начиная с низких уровней частных капиталовложений, коррупции и просчетов в управлении и заканчивая недостаточно эффективным
This is due to several factors ranging from low levels of private investment, corruption and mismanagement to the dearth of effective leadership by the Government on economic,
В докладе также освещается рост частных капиталовложений, что можно наблюдать в 14- процентном расширении строительного сектора,
The report also highlights the expansion of private investment, as evidenced in the 14 per cent growth of the construction sector,
Аналогичным образом, в рамках проекта" Партнерские отношения между государственным и частным секторами в интересах охраны городской среды" ПРООН способствует притоку частных капиталовложений в отрасли, имеющие важнейшее значение для устойчивого развития,
Similarly, in its Public-Private Partnership for Urban Environment, UNDP is helping direct private capital investment flow to areas of critical importance to sustainable development,
Создание благоприятного климата для привлечения государственных и частных капиталовложений, направленных на увеличение объема сельскохозяйственного производства
Creating a favourable climate to attract public and private capital investments that will raise agricultural production
недостаток информации об издержках аварий ограничивает возможности для принятия взвешенных реше- ний в отношении государственных или частных капиталовложений, связанных с обеспечением безопасности на железнодорожных переездах.
the Group of Experts acknowledged that insufficient information about the accident costs represents a limitation to making an effective judgment on public or private investment expenditures for safety at level crossings.
Результатов: 96, Время: 0.0553

Частных капиталовложений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский