ЧЕСТЬ ИНФОРМИРОВАТЬ - перевод на Английском

honour to inform
честь информировать
честь проинформировать
честь сообщить
честь довести
честь уведомить
честь известить
honour to notify
честь уведомить
честь сообщить
честь информировать
honour to convey
честь препроводить
честь довести
честь направить
честь сообщить
честь передать
честь информировать
честь выразить
honour to report
честь сообщить
честь представить доклад
честь информировать

Примеры использования Честь информировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По поручению моего правительства имею честь информировать Вас о продолжающихся нарушениях резолюции о прекращении огня
On instructions from my Government, I have the honour to notify you of continued violations of the ceasefire resolution
По поручению моего правительства имею честь информировать Вас о продолжающихся нарушениях резолюции о прекращении огня
On instructions from my Government, I have the honour to notify you of continued violations of the ceasefire resolution
По поручению моего правительства имею честь информировать Вас о продолжающихся актах нарушения резолюции о прекращении огня
On instructions from my Government, I have the honour to notify you of continued violations of the ceasefire resolution and the Tehran agreement
по Котд' Ивуару, и имеет честь информировать о шагах, которые были предприняты для осуществления мер, предусмотренных в пунктах 7, 9 и 11 этой резолюции см. приложение.
concerning Côte d'Ivoire and has the honour to report on the steps that have been taken to implement the measures contained in paragraphs 7, 9 and 11 of that resolution see annex.
Имею честь информировать Вас и в Вашем лице- членов Совета Безопасности о моей серьезной обеспокоенности в связи с теми трудностями,
I have the honour to communicate to you, and through you to the members of the Security Council, my deep concerns over the difficulties faced by
Постоянный представитель Республики Островов Фиджи при Организации Объединенных Наций также имеет честь информировать Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о том, что 22 мая 2001 года кабинет министров Фиджи провел заседание, на котором было одобрено решение пригласить миссии наблюдателей от многосторонних субъектов, включая Организацию Объединенных Наций.
The Permanent Representative of the Republic of the Fiji Islands to the United Nations also has the honour of advising the Secretary-General of the United Nations that the Cabinet of Fiji held a meeting on 22 May 2001 wherein the decision to invite observer missions from multilateral sources, including the United Nations, was approved.
имею честь информировать Вас о двух новых соответствующих предложениях, принятых Комиссией в этом году.
I have the pleasure to inform you about two new relevant proposals adopted by the Commission this year.
По поручению моего правительства имею честь информировать Вас о следующем.
On instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows.
От имени вышеупомянутых государств- наблюдателей я имею честь информировать Вас о следующем.
On behalf of the Observer States mentioned above, I have the honour to inform you as follows.
Имею честь информировать Вас о возможности продлить на два года срок полномочий Внешнего ревизора.
I have the honour to inform you of the availability of the External Auditor.
Имею честь информировать Вас о том, что Ваше письмо от 31 января 2008 года.
I have the honour to inform you that your letter dated 31 January 2008.
Имею честь информировать Вас о том, что члены Совета согласны с Вашей рекомендацией сохранить ИКМООНН.
I have the honour to inform you that the members of the Council concur with your recommendation that UNIKOM be maintained.
Имею честь информировать Вас о том, что агрессия Армении в Агдамском районе вызвала осуждение ведущих государств.
I have the honour to inform you that the Armenian aggression in the district of Agdam has been condemned by leading countries.
Имею честь информировать Вас о нынешнем состоянии бельгийского законодательства по вопросам, касающимся противопехотных мин.
I have the honour to report to you the current status of Belgian legislation on anti-personnel mines.
По поручению моего правительства имею честь информировать Вас о недавней эскалации сербских репрессий против албанцев в Косова.
Upon instructions from my Government, I have the honour to inform you about the recent increase in the Serbian repression against the Albanian people in Kosova.
Имею честь информировать Вас о том, что парламент Грузии принял в первом чтении новый уголовный кодекс страны.
I have the honour to inform you that the Parliament of Georgia has adopted the country's new Criminal Code at the first reading.
Имею честь информировать Вас о том, что я назначил следующих пять экспертов до 29 сентября 2007 года.
I have the honour to inform you that I have appointed the following five experts until 29 September 2007.
Имею честь информировать Вас о том, что правительство Гондураса опубликовало коммюнике о положении в Иране см. приложение.
I have the honour to inform you that the Government of Honduras has issued a communiqué regarding the situation in Iran see annex.
С учетом вышесказанного имею честь информировать Вас о намерении Руководящего органа продолжать поиск путей мирного прекращения агрессии против Мали.
In the light of the foregoing, I have the honour to inform you of the intention of the Authority to persist in seeking a peaceful end to the aggression against Mali.
Имею честь информировать Вас о том, что Австрия просит сохранить следующие пункты, перечисленные в пункте 3 вышеупомянутого документа.
I have the honour to inform you that Austria requests the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document.
Результатов: 1281, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский