ЧЕСТЬ ПРОИНФОРМИРОВАТЬ - перевод на Английском

honour to inform
честь информировать
честь проинформировать
честь сообщить
честь довести
честь уведомить
честь известить

Примеры использования Честь проинформировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Имею честь проинформировать Вас о том, что правительство Ирака приняло решение выдвинуть свою кандидатуру для участия в выборах в Совет по правам человека, которые состоятся 9 мая 2006 года.
I have the honour to inform you that the Government of Iraq has decided to present its candidature to the Human Rights Council at the elections to be held on 9 May 2006.
Постоянное представительство Омана при Организации Объединенных Наций имеет честь проинформировать о том, что Оманский комитет по гражданской авиации предлагает следующие меры по обеспечению транспарентности
The Permanent Mission of Oman to the United Nations has the honour to inform that the Omani Committee on Civil Aviation suggests the following measures for transparency
Имею честь проинформировать Вас о том, что сегодня утром в начале 54го заседания Третьего комитета я проинформировал Комитет о результатах консультаций между обоими бюро,
I have the honour to inform you that, this morning, at the beginning of the Third Committee's 54th meeting, I informed the Committee of the results of the consultations between the two Bureaux
Имею честь проинформировать Вас о том, что Ваше письмо от 10 июня 2013 года, касающееся целевого фонда для проекта содержания ирако- кувейтской границы, было доведено до сведения членов Совета Безопасности.
I have the honour to inform you that your letter dated 10 June 2013 concerning the Iraq-Kuwait Boundary Maintenance Project Trust Fund has been brought to the attention of the members of the Security Council.
Имею честь проинформировать Вас о статусе мирного процесса в Непале в настоящее время
I have the hour to inform you about the current status of the peace process in Nepal
Имею честь проинформировать Совет Безопасности о том, что правительство Государства Эритрея подтверждает свое согласие с пунктами 2,
I have the honour to inform the Security Council that the Government of the State of Eritrea reiterates its acceptance of paragraphs 2,
Имею честь проинформировать Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1267( 1999), об изложенной ниже
I have the honour to inform the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267(1999)
Имею честь проинформировать Вас о том, что три обмена мнениями в рамках третьего раунда переговоров,
I have the honour to inform you that the three exchanges of the third round originally scheduled for 27 August,
Имею честь проинформировать Вас о том, что начиная с 28 сентября 1999 года батальон грузинской армии выполняет миссию в Косово, Союзная Республика Югославия,
I have the honour to inform you that, since 28 September 1999, a battalion of the Georgian Army has been pursuing the mission in Kosovo,
По поручению моего правительства имею честь проинформировать вас о том, что в среду, 11 августа 1999 года,
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that on Wednesday, 11 August 1999,
Посольство имеет честь проинформировать министерство о том, что правительство Объединенных Арабских Эмиратов отвергает сделанное в ноте№ 566 от 16 мая 1996 года утверждение и вновь заявляет о
The Embassy has the honour to inform the Ministry that the Government of the United Arab Emirates rejects the allegations made in note No. 566 of 16 May 1996
Имею честь проинформировать Вас о том, что из-за недостатка времени делегация Боснии
I have the honour to inform you that due to time constraints,
я имею честь проинформировать Вас о том, что во исполнение своих общих обязательств,
I have the honour to inform you that the Government of Ukraine,
Имею честь проинформировать Вас о том, что правительство Швеции объявило сегодня о своем решении оказать материально-техническую поддержку государствам-- членам Экономического сообщества западноафриканских государств( ЭКОВАС)
I have the honour to inform you that the Swedish Government today announced its decision to provide logistics support to the member States of the Economic Community of West African States(ECOWAS),
Постоянное представительство Китайской Народной Республики при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и имеет честь проинформировать его о том, что оно придает важное значение желанию Тувалу быть принятым в члены Организации Объединенных Наций.
The Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform that the Chinese Mission to the United Nations attaches importance to the desire of Tuvalu to be admitted to membership in the United Nations.
Имею честь проинформировать Вас о том, что правительство БуркинаФасо приняло решение о выдвижении кандидатуры своей страны для переизбрания в Совет по правам человека на период 2011- 2014 годов на выборах,
I have the honour to inform you that the Government of Burkina Faso has decided to put forward its candidature for re-election to the Human Rights Council, for the period 2011-2014,
Имею честь проинформировать Вас о том, что Совет Безопасности на своем 6556- м заседании,
I have the honour to inform you that the Security Council, at its 6556th meeting,
Имею честь проинформировать Вас о том, что 13 мая 2000 года Соединенные Штаты и Великобритания совершили акт неприкрытой агрессии, когда их самолеты нанесли удары по гражданским
I have the honour to inform you that nine Iraqi civilian citizens were wounded during the recent evil aggression mounted on the southern area of Iraq by United States
По поручению моего правительства имею честь проинформировать Вас о нарушениях положений прекращения огня
On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the violations of the cease-fire provisions
По поручению моего правительства имею честь проинформировать Вас о нарушении воздушного пространства Ирака американскими,
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that violations of Iraq's airspace by United States,
Результатов: 174, Время: 0.0363

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский