ЧИСЛА ЭТНИЧЕСКИХ МЕНЬШИНСТВ - перевод на Английском

ethnic minorities
этнических меньшинств
национальных меньшинств
числа представителей этнических меньшинств
ethnic minority
этнических меньшинств
национальных меньшинств
числа представителей этнических меньшинств
ethnic-minority
этнических меньшинств
национальных меньшинств
числа представителей этнических меньшинств
minority ethnic
этнических меньшинств
национальных меньшинств
числа представителей этнических меньшинств

Примеры использования Числа этнических меньшинств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В результате уровень грамотности среди женщин из числа этнических меньшинств в этом уезде достиг 99, 7.
As a result, the literacy rate of ethnic minority women in that county has reached 99.7 per cent.
В 2003 году Комитет АВЕМ был преобразован в Комитет по вопросам участия женщин из числа этнических меньшинств ПАВЕМ.
In 2003 the AVEM Committee was succeeded by the Committee for the Participation of Women from Ethnic Minorities PAVEM.
Кроме того, упомянутое Министерство планирует уделять дополнительное внимание показателям обучения студентов из числа этнических меньшинств в крупных городах.
The Ministry also plans to pay extra attention to the performance of ethnic minority students in the major cities.
В последние годы был реализован целый ряд проектов по оказанию помощи пожилым людям из числа этнических меньшинств.
A variety of projects have been conducted in recent years to assist elderly people from ethnic minorities.
Некоторые национальные молодежные организации проводят конкретные мероприятия по поощрению интеграции в общество молодых людей из числа этнических меньшинств.
Some national youth organizations are undertaking specific activities to encourage the integration of ethnic minority young people.
Существует множество нюансов, характеризующих состояние здоровья мужчин и женщин из числа этнических меньшинств.
There are many nuances in the general health of both men and women from ethnic minorities.
выделять достаточные ресурсы на обеспечение качественного образования для детей из числа этнических меньшинств и детей, проживающих в отдаленных районах.
allocate sufficient resources for the provision of quality education for ethnic minority children and children living in remote areas.
В докладе говорится о мерах, принимаемых в целях борьбы с насилием в отношении женщин из числа этнических меньшинств.
The report describes measures to combat violence against women from ethnic minorities.
Принят также ряд мер по повышению уровня экспертных знаний сотрудников кризисных центров о положении женщин из числа этнических меньшинств.
Several measures have also been implemented to increase expertise on women from an ethnic minority background in crisis centres.
Ее цель заключалась в том, чтобы снабжать избирателей из числа этнических меньшинств информацией о выборных процедурах.
It aimed at providing the voters of ethnic minorities with the information on election procedures.
Данные ЦТД показывают, что в 2003 году доля трудоустроенных лиц из числа этнических меньшинств превышала долю других кандидатов.
CWI figures show that a more than proportionate percentage of ethnic minority jobseekers were placed in employment in 2003.
молодым лицам из числа этнических меньшинств.
young people from ethnic minorities.
по вопросам найма и отбора лиц из числа этнических меньшинств.
selection of people from ethnic minorities was completed in 2001.
школы продленного дня для детей из числа этнических меньшинств.
day-boarding schools for children of ethnic minorities in mountainous provinces and districts.
Сингапур одобрил поддержку Оманом прав женщин и детей из числа этнических меньшинств и инвалидов.
Singapore commended Oman for its support for the rights of women, children of ethnic minorities and the disabled.
Две трети женщин из числа этнических меньшинств" незападного" происхождения принадлежат к одной из этих четырех групп.
Two-thirds of the non-Western ethnic minority-women belong to one of these four groups.
Подготавливается законодательство, которое обяжет нынешних граждан из числа этнических меньшинств, а также вновь прибывших пройти процесс интеграции.
Legislation is being prepared that will oblige current residents from an ethnic minority background and newcomers to go through an integration process.
особенно женщин из числа этнических меньшинств, по-прежнему является одной из главных задач государственных учреждений,
especially women of ethnic minority groups, remains a major task of State agencies,
В тех учебных заведениях, в которых учатся главным образом учащиеся из числа этнических меньшинств, может использоваться язык соответствующей этнической общины
Those enrolling mainly students from ethnic minority groups may use the language of the respective ethnic community
в области охраны здоровья, включая реформу системы здравоохранения, а также конкретную стратегию охраны здоровья инвалидов из числа этнических меньшинств.
including the reform of the health system as well as the special Health Strategy for Disadvantaged Persons from the Ethnic Minorities.
Результатов: 253, Время: 0.0322

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский