ЧРЕЗВЫЧАЙНО ПОЛЕЗНО - перевод на Английском

extremely useful
чрезвычайно полезно
чрезвычайно полезным
исключительно полезным
крайне полезным
весьма полезным
очень полезным
крайне полезно
весьма полезно
extremely helpful
чрезвычайно полезным
крайне полезны
исключительно полезным
весьма полезными
чрезвычайно полезно
очень полезной
исключительно полезно
tremendously helpful
would be very useful
были бы весьма полезны
весьма полезным
была бы очень полезной
весьма полезно
весьма целесообразным
очень полезно
чрезвычайно полезно

Примеры использования Чрезвычайно полезно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Чрезвычайно полезно поставить себе на телефон программу- переводчик,
It is extremely useful to put a program-translator on your phone,
Было бы чрезвычайно полезно уделять большее внимание проблемам транзита и злоупотребления наркотиками в этом районе мира.
Greater focus on the problems of transit and drug abuse in that part of the world would be extremely helpful.
Напротив, мы в Княжестве Андорра считаем, что чрезвычайно полезно рассмотреть вопрос о молодежи как одного из звеньев в большой цепи поколений.
To the contrary, we in the Principality of Andorra believe that it is extremely useful to appraise the question of youth as part of a multi-generational whole.
Кроме того, по мнению председателей, было бы чрезвычайно полезно, если бы их совещания с Генеральным секретарем проводились на ежегодной основе.
Furthermore, the chairpersons expressed the view that it would be extremely valuable if their meetings with the Secretary-General were to be held on an annual basis.
международном уровнях чрезвычайно полезно.
international levels was extremely useful.
При посольстве есть курсы индонезийского языка, где можно общаться с его носителями, что чрезвычайно полезно.
The Embassy provides quite useful Indonesian language courses with its native speakers, which are quite useful.
публиковать вкоммерческих целях измененные версии, потомучто это чрезвычайно полезно дляобщества.
we need the freedom to commercially publish a modified version, because that's tremendously useful to society.
Действительно, Докладчику не удалось посетить Демократическую Республику Конго, что было бы чрезвычайно полезно с точки зрения более внимательного ознакомления с реальной обстановкой
It is true that the Rapporteur was unable to visit the Democratic Republic of the Congo, which would have been extremely useful in giving him a more accurate picture of the situation and, in particular,
В этом контексте было бы чрезвычайно полезно дать ЮНОСОМ четкие указания о том, чтобы она осуществляла свой мандат в сотрудничестве с ОАЕ
In this context, it would be extremely helpful if UNOSOM were to be explicitly directed to carry out its mandate in partnership with OAU
Было бы чрезвычайно полезно, если бы Секретариат мог ускорить подготовку доклада, о котором Консультативный комитет просил в своем предыдущем докладе( А/ 47/ 990),
It would be extremely useful if the Secretariat could speed up the preparation of the report called for in the Advisory Committee's earlier report(A/47/990), which had been
Южная Африка отметила, что для сотрудников порта и СДУ было бы чрезвычайно полезно, если бы на веб- сайте АНТКОМа в разделе общего доступа находился список судов, имеющих лицензии стран- членов на ведение промысла в зоне действия Конвенции.
South Africa noted that it would be extremely helpful for port and CDS officials if a list of vessels licensed by Members to fish inside the Convention Area were to be made available on the public-access section of the CCAMLR website.
Мне кажется, что было бы чрезвычайно полезно для наших видов, если бы мы так или иначе были в состоянии сохранить этих интуитивно интеллигентных людей через предстоящую потерю населения.
It would appear to me that it would be tremendously helpful for our species if we were somehow able to keep these innately intelligent people alive and well through the upcoming population adjustment.
Для стран было бы чрезвычайно полезно представить цифры, относящиеся к вышеуказанным ключевым показателям,
It would be extremely helpful for countries to present figures relating to the core indicators mentioned above
В этой связи чрезвычайно полезно напомнить о том,
It would be very useful to remind ourselves of the ever-increasing international doubts and criticisms,very moment of its release.">
Он добавил, что проведение данного совещания- практикума в Аккре чрезвычайно полезно для Ганы, поскольку она приступает к подготовке своего третьего национального сообщения,
He added that the hosting of this workshop in Accra is extremely beneficial to Ghana as it begins the preparation of its third national communication,
Это чрезвычайно полезно с точки зрения ознакомления с многообразными формами племенного и народного творчества в разных частях страны,
It has been extremely useful in promoting awareness of different tribal/folk art forms in different parts of the country and thus a very
Чрезвычайно полезно, чтобы специалисты- практики указывали в запросе о выдаче сроки, по истечении которых лицо не может быть привлечено к судебной ответственности, или любые виды наказаний, которые не подлежат исполнению.
It is extremely useful when practitioners indicate in the extradition request any deadline after which a person may not be tried, or any penalty which may not be enforced.
Хотя такое взаимодействие на уровне отдельных стран чрезвычайно полезно, понятно, что добиться такого же уровня участия организаций гражданского общества развивающихся стран в работе Организации Объединенных Наций здесь в Нью-Йорке невозможно.
While those country-level interactions are extremely helpful, it is admittedly not possible to have the same level of contribution from developing- country civil society organizations in the work of the United Nations here in New York.
Мы ценим гибкость данного решения, которая включает возможность будущей модернизации- это чрезвычайно полезно при планировании инвестиций
We appreciate flexibility of this solution allowing for future upgrades which comes very handy in planning future investments
Кроме того, государству- участнику было бы чрезвычайно полезно изучить мнение Комитета о том, каким образом его законодательство в
Moreover, it would be extremely useful for the State party if the Committee gave its opinion on how,
Результатов: 56, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский