ЧТО ОКАЗАЛОСЬ - перевод на Английском

which had proven to be
that it had been

Примеры использования Что оказалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отношении партнерства в области сырьевых товаров было отмечено, что оказалось трудным перевести выраженную поддержку в плоскость конкретных обязательств.
In regard to the partnership on commodities, it was indicated that it had proved difficult to translate expressed support into concrete commitments.
Так, показатель упал в мае на 1, 1%, что оказалось на 1, 4% хуже прогноза.
Thus, the index fell in May by 1.1%, which was 1.4% worse than the forecast.
Средняя цена в ценовом регионе ELE составила 43, 03 евро/ МВт/ ч, что оказалось на 1, 2% ниже, чем в декабре.
ELE price area average price was 43,03€/MWh, which was 1,2% lower than in December.
В частности, Европейская комиссия по правам человека также предоставляет государствам двухмесячный срок, что оказалось весьма эффективным.
As a matter of fact, it was also the practice of the European Commission on Human Rights to allow States a two-month deadline, which had proved effective.
В таких условиях организованные преступные группировки нашли множество способов незаконно переправлять людей в нужные им пункты назначения, что оказалось очень прибыльным бизнесом.
In this respect, conditions were created where organized criminal groups found a variety of ways to illegally transfer people to the desired destinations, which was a very profitable business.
Итальянские войска утверждали, что в деревне обнаружена массовая могила с 350 телами, что оказалось ложным, так как на следующий день были найдены только пять тел.
Italian troops claimed that a mass grave with 350 bodies was found in the village, which was proved false, as only five bodies were found the next day.
он попросил Демона спрятать улики, что оказалось даже умнее, чем он думал.
so he asked Daemon to hide the evidence, which ended up being smarter than he ever realized.
В Arnold 5 для 3ds max 2018 как раз появилась поддержка OSL шейдеров, что оказалось очень кстати.
Arnold 5 for 3ds max 2018 just began support OSL shaders that turned out to be very handy.
Министерство образования разработало программу, согласно которой студенты- стипендиаты юридических факультетов работают стажерами в бюро юридической помощи, что оказалось крайне полезным и для студентов, и для клиентов.
The Ministry of Education had developed a programme where scholarship students in law schools served as interns in legal aid offices, which had proven to be very useful for both students and clients.
Он добавил, что оказалось трудным завершить работу по замене манекена Hybrid III манекеном BioRID II в установленный срок
He added that it had been difficult to finalize the work for the replacement of Hybrid III with BioRID II in the timeframe and, on the current projection for
Благодаря диплому участники приобрели значительные знания в области гендерных вопросов, что оказалось весьма эффективным
Through the diploma, participants had obtained substantial knowledge of gender issues, which had proved to be an effective resource,
Хотя в результате фактического развертывания общее число человеко-дней составило 54 875( 1799 человеко- месяцев), что оказалось меньше запланированных 56 695 человеко-дней( 1859 человеко- месяцев), потребовались дополнительные ассигнования
Although actual deployment resulted in a total of 54,875 person/days(1,799 person/months), which was less than the projected total of 56,695 person/days(1,859 person/months),
Магический байкальский воздух не только пробудил, но и зарядил таким количеством энергии, что оказалось возможным еще всю ночь сидеть у костра
It seemed that after such a long journey we will be exhausted and sleepy, but no- the magic air of Baikal not only awoke, but also charged us with such a big amount of energy, that it become possible to sit near the campfire for the whole night and to enjoy the nature
Делегация приветствовала совместное обсуждение программ ПРООН и ЮНФПА, что оказалось возможным на основе согласования циклов программирования ПРООН,
The delegation welcomed the joint discussion of the UNDP and UNFPA programmes, which had been made possible through harmonization of the UNDP, UNFPA
Хотя мы сожалеем, что оказалось невозможным принять единственную резолюцию по этому пункту, как в предыдущие годы,
Although we regret that it was not possible to have a single draft resolution on this item,
Я объяснил полиции, что я нахожусь в здании на основании контракта, что оказалось достаточным для сотрудников правоохранительных органов»,- это заявление Кицмаришвили сделал на пресс-конференции 16 декабря.
I explained the police I had been inside the building based on the contact, and that turned out to be sufficient to the law enforcement,” Kitsmarishvili clarified speaking at theDecember 16 press conference.
2 ванные комнаты, что оказалось очень кстати для нашей большой компании из 6 человек.
2 bathrooms, which was very helpful for our big company of 6 people.
11394 ВИЧ- позитивных потребителей наркотиков), был отмечен общий показатель приверженности АРТ среди потребителей инъекционных наркотиков на уровне 60%, что оказалось близким к уровням, отмеченным среди ЛЖВ в целом 15- 24.
HIV positive drug users) and reported an overall pooled ART adherence of 60% among HIV-positive drug users, which is close to levels reported for PLHIV in general 15-24.
в конце торгового дня 2 декабря баррель нефти стоил 42, 5 доллара, что оказалось также самым низким уровнем цены текущего года.
by the end of trading on 2 December, oil cost USD 42.50 a barrel, which was also its lowest price this year.
За последние четыре года( 2009- 2014) наш школьный округ немного улучшил показатели- на 14 баллов по индексу академической успеваемости- Academic Performance Index( API), что оказалось намного меньше ожидаемого прогресса от внедрения предыдущего стратегического плана.
Over the last four years(2009-2014), the district attained a modest growth of 14 points in the Academic Performance Index(API) which was much less than what was expected through the implementation of the previous strategic plan.
Результатов: 59, Время: 0.0463

Что оказалось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский