ЧТО СЛУЧИТЬСЯ - перевод на Английском

what happens
что случилось
что происходит
а что будет

Примеры использования Что случиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты знаешь что случиться со мной если меня пошлют обратно, не так ли?
You know what will happen to me if I'm sent back, don't you?
Что случиться через шесть недель?
What's happening in six weeks?
И то, что случиться, будет?
And that thing that's happening would be…?
Вы знаете, что случиться, если вы этого не сделаете.
You know what will happen to you if you don't.
Мне хотелось бы знать, что случиться когда останутся два человека.
I would like to know what's gonna happen when There's only two people left.
Тогда что случиться?
Then what would happen?
На тебе лежит ответственность за все, что случиться.
You're responsible for anything that happens.
Узнать все, что случиться!
To know everything that is going to happen!
Я не знаю, что случиться с Джульеттой.
I don't know what will happen to Juliette.
Мы не знаем, что случиться.
We have no idea what will happen.
Мы не можем сказать вам точно, что случиться.
We cannot tell you exactly what will occur.
Я не знаю, что случиться этой ночью.
I don't know what's gonna happen tonight.
ты представляешь что случиться?
do you know what will happen?
Просто… знаешь, никто не знает, что случиться, так что..
I just… you know, no one knows what's gonna happen, so.
И я не знаю, что случиться с ним, если что-то случится со мной, и, конечно,
And I don't know what's gonna happen to him if something happens to me, and, of course,
Давай я тебе объясню, что случиться, если ты не расскажешь мне о вулканском корабле.
Here's what will happen if you don't tell me about the Vulcan ship.
Я думаю, что Анджелика знала точно что случиться с ней в этом последнем фильме.
I think Angelica knew exactly what was going to happen to her in this last film.
Знанием того, что если ты лоханешься, все, что случиться потом будет на твоей совести.
Using the knowledge that if you fail, everything that happens after will be your fault.
Единственное, что я знаю наверняка… что ты никогда не знаешь, что случиться наверняка.
The only thing I know for sure… is you never know what's gonna happen for sure.
и я не знаю, что случиться.
I don't know what's gonna happen.
Результатов: 63, Время: 0.0314

Что случиться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский