ШВЕЙЦАРСКИМИ ВЛАСТЯМИ - перевод на Английском

Примеры использования Швейцарскими властями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для въезда в Швейцарию иностранным гражданам необходимо иметь в наличии действующий документ, удостоверяющий личность общепризнанный швейцарскими властями.
To enter Switzerland foreign nationals must be in possession of a valid identity document recognised by the Swiss authorities.
проведенных швейцарскими властями, настаивает на своей этнической принадлежности к тутси.
be of Tutsi ethnicity, which contradicts the findings of the Swiss authorities.
В результате проведенных со швейцарскими властями переговоров отдельные помещения были выделены в Женевском административном центре,
As a result of negotiations carried out with the Swiss authorities, some space has been made available at the Geneva Executive Centre,
Взаимодействие с швейцарскими властями в вопросах, касающихся выдачи сотрудникам и их иждивенцам удостоверений постоянного( cartes de légitimation)
Liaison with Swiss authorities on issues related to issuance/cancellation of residency permits(cartes de légitimation) and attestations for staff members
тем не менее, следует продолжить обсуждение со швейцарскими властями соответствующих вопросов в целях сведения расходов к минимуму.
the Secretary-General should nevertheless continue discussions with the Swiss authorities to ensure that costs were minimized.
обеспечение связи со швейцарскими властями и отправление правосудия.
liaison with Swiss authorities and administration of justice;
Поразительный результат анализа, проведенного в рамках данного исследования, заключается в том, что ни в опубликованных материалах, ни самими швейцарскими властями эта страна не считается жертвой отсутствия выхода к морю.
A striking result of the research undertaken within the framework of this study is that neither relevant literature nor Swiss authorities seem to consider their country a victim of landlockedness.
различные вопросы, связанные с формами использования этого здания, продолжали обсуждаться со швейцарскими властями.
various issues as they related to the modalities of utilization of the building remained under discussion with the Swiss authorities.
В своем сообщении автор заявил, как и перед швейцарскими властями, что его двоюродный брат после освобождения поселился в его доме
The author stated in his communication, as he had done to the Swiss authorities, that his cousin had stayed with him after having been released
не является оптимальным решением, и с Фондом и швейцарскими властями будет продолжено обсуждение вопроса о более долгосрочном решении данной проблемы и вопроса о том, следует ли пока остановиться на указанном варианте.
discussions will continue with the Fund and with the Swiss authorities on a longer term solution and on whether to proceed in this manner in the meantime.
было подтверждено швейцарскими властями, и тюремное заключение поставит под угрозу его жизнь
as acknowledged by the Swiss authorities, and a prison sentence would put his life at risk
Большинство из этих просьб были приняты и исполнены швейцарскими властями( более детальную информацию можно найти в материалах, представленных Швейцарией для ежегодных докладов Генерального секретаря на тему<< Меры по ликвидации международного терроризмаgt;gt;);
Most of these requests have been accepted and executed by the Swiss authorities(for more details please refer to the contributions by Switzerland to the Secretary-General's annual reports on"Measures to eliminate international terrorism");
В 1994 году состоялись дискуссии между ДООН и швейцарскими властями в Женеве и между ПРООН и Представительством Постоянного наблюдателя
Discussions were held in the course of 1994 between UNV and the Swiss authorities in Geneva, and between UNDP
затем отказался вылететь в Дамаск рейсом, зарезервированным швейцарскими властями.
later refused to take the flight to Damascus booked by the Swiss authorities.
это случилось во время ее заслушания швейцарскими властями.
as was the case during the hearing with the Swiss authorities.
Однако мы считаем, что предложение Австрии могло бы быть приведено в соответствие с тем, что было согласовано после длительных переговоров со швейцарскими властями в отношении местопребывания Всемирной торговой организации ВТО.
However, we consider it might be appropriate for the offer of Austria to be in accord with what was agreed after long negotiations with the Swiss authorities regarding the seat of the World Trade Organization WTO.
В своем ответе правительство, ограничилось указанием на то, что длительное содержание под стражей г-на Ямбала" обусловлено в первую очередь его отказом сотрудничать со швейцарскими властями в их усилиях по получению для него проездных документов.
In its reply the Government simply states that Mr. Yambala's prolonged detention"results mainly from his uncooperative behaviour towards the Swiss authorities in connection with their efforts to give him access to travel documents.
проводимой в настоящее время швейцарскими властями, с целью ликвидации всех форм расовой дискриминации.
gives an overview of the current policy of the Swiss authorities aimed at eliminating all forms of racial discrimination.
также впоследствии пользовалась принципом равенства режима международных организаций, применяемого швейцарскими властями.
it also later benefited from the principle of equality of treatment of international organizations applied by the Swiss authorities.
проводимой в настоящее время швейцарскими властями с целью ликвидации всех форм расовой дискриминации.
the policy being pursued by the Swiss authorities in order to combat all forms of racial discrimination.
Результатов: 119, Время: 0.039

Швейцарскими властями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский