Примеры использования Широкомасштабный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В настоящее время осуществляется широкомасштабный национальный проект в области здравоохранения, преследующий цель повысить эффективность системы медицинской помощи.
Мы признаем также, что широкомасштабный и устойчивый экономический рост в контексте устойчивого развития является необходимым условием для обеспечения социального развития
Широкомасштабный туризм, который часто носит сезонный
Широкомасштабный план децентрализации,
На одном из совещаний был разработан широкомасштабный план действий для соответствующего субрегиона;
Центральные банки могут стимулировать широкомасштабный рост с помощью банков развития
Широкомасштабный ущерб, причиненный общинным объектам бывшей параллельной системы, действительно вызывает озабоченность по поводу того, будет ли обеспечен доступ к базовым услугам в ближайшей перспективе.
Широкомасштабный отбор проб залежей можно производить драгированием,
Самый красочный и широкомасштабный национальный праздник- День оленевода,
В тесном сотрудничестве с правительством Банк проводит широкомасштабный обзор государственных расходов,
Участники Найробийской конференции приняли широкомасштабный План, который будет оставаться нашей<< дорожной картой>> до следующего года.
Естественно, что такой широкомасштабный пакет по самому своему характеру не может удовлетворить каждое из 185 государств- членов этой Организации.
Широкомасштабный договор, заключенный 14 июля между Ираном и странами Группы 5+ 1, знаменует собой окончание важного исторического этапа.
Сельское хозяйство является ведущим сектором, который стимулирует широкомасштабный экономический рост
Широкомасштабный экономический кризис продемонстрировал острую необходимость в тщательной оценке отдельных аспектов будущих стратегий и политики развития.
Государственная компания по пассажирским авиаперевозкам" Ливийские арабские авиалинии" в результате несправедливого эмбарго понесла широкомасштабный материальный и моральный ущерб.
В этой связи следует отметить, что продолжающийся в Катаре широкомасштабный экономический рост привел к появлению новых рабочих мест, что позволило обеспечить занятость большого числа трудящихся.
В 2007 году Стороны этой Конвенции согласились определить широкомасштабный и эффективный международный ответ на изменение климата, который должен быть согласован на пятнадцатой сессии.
ДСББ, главными целями которых является широкомасштабный рост экономики
модели предполагают широкомасштабный сбор статистических данных