ШИРОКОМАСШТАБНЫЙ - перевод на Испанском

amplio
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
en gran escala
широкомасштабных
массовые
в широких масштабах
полномасштабной
масштабной
в крупных масштабах
в больших масштабах
на крупномасштабные
ambicioso
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
generalizado
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
masiva
массовый
огромный
массированное
массивная
широкомасштабного
масштабное
extensos
обширный
подробный
большой
всеобъемлющий
обстоятельный
широкого
продолжительного
длительного
широкомасштабных
крупной
de gran alcance
широкомасштабные
масштабных
большой дальности
далекоидущие
широкий диапазон
широкий охват
de gran envergadura
крупномасштабных
широкомасштабных
масштабных
серьезной
из крупных
полномасштабного
обширной
generalizada
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
amplia
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
generalizados
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
amplias
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
ambiciosa
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
masivo
массовый
огромный
массированное
массивная
широкомасштабного
масштабное

Примеры использования Широкомасштабный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несмотря на широкомасштабный надзор, РБГ отмечает,
A pesar de la vigilancia generalizada, RSF/RWB dijo que los blogueros
Текущий пятилетний план Непала базируется на следующих четырех основах: широкомасштабный экономический рост,
El actual plan quinquenal de Nepal se basa en cuatro pilares: crecimiento económico de amplia base, desarrollo social,
Однако перечисленные меры в рамках компонента два, как представляется, носят широкомасштабный и в какойто мере чрезмерный характер.
Sin embargo, las medidas mencionadas en el segundo pilar parecen ser amplias y un poco sobrecargadas.
также непосредственное воздействие загрязняющих воздух газообразных веществ наносят широкомасштабный ущерб водным
los efectos directos de los contaminantes gaseosos de la atmósfera, está ocasionando daños generalizados a los ecosistemas acuático
Хотя эта инициатива имеет широкомасштабный характер и процесс ее осуществления займет определенное время,
La iniciativa es ambiciosa y el proceso será largo, pero la armonización de la asistencia
Хотя широкомасштабный рост глобальной экономики продолжается,
Aunque la expansión generalizada de la economía global no se detiene,
В результате обстрела погибли и были ранены мирные жители, был причинен широкомасштабный ущерб и возникло большое число пожаров.
Los bombardeos causaron muertos y heridos en la población civil, daños generalizados y muchos incendios.
Новые формы партнерств были созданы в ответ на широкомасштабный поток беженцев и перемещенных лиц из Косово,
Se forjaron nuevas formas de asociación para responder al éxodo masivo de cerca de 1 millón de refugiados
Очевидным примером в этой связи является широкомасштабный и безответственный экспорт оружия в регион Ближнего Востока.
Un ejemplo claro de esto es la exportación ambiciosa e irresponsable de armas a la región del Oriente Medio.
Позволяя широкомасштабный доступ ко всему трафику цифровых сообщений,
Al posibilitar el acceso masivo a todo el tráfico de las comunicaciones digitales,
Несмотря на широкомасштабный отклик международного сообщества,
Pese a la enorme respuesta internacional
Широкомасштабный контроль правительства электронной почты
El control gubernamental a gran escala de correos electrónicos
Широкомасштабный обзор общих вопросов, касающихся всех миссий по подержанию мира, крайне важен для их правильной оценки.
Para evaluarlas correctamente, es esencial un amplio panorama general de las cuestiones comunes a la ejecución de todas las misiones de mantenimiento de la paz.
Эти деяния должны иметь широкомасштабный или систематический характер и должны быть направлены против гражданского населения;
Estos actos tienen que ser generalizados o sistemáticos, e ir dirigidos contra una población civil;
Широкомасштабный приток езидов из Ирака( ориентировочно прибыло приблизительно 95 000 человек) стабилизировался.
Se ha estabilizado la llegada a gran escala de unos 95.000 yazidíes del Iraq.
еще до цунами эта зона переживала широкомасштабный гуманитарный кризис,
la región afectada ya sufría una gran crisis humanitaria,
Однако я признаю, что широкомасштабный коммерческий рыбный промысел- это новая концепция для нашего народа.
Sin embargo, debo decir que la pesca comercial a gran escala es un concepto nuevo para nuestro pueblo.
В феврале 2006 года Управление начало широкомасштабный процесс структурных
En febrero de 2006, la Oficina puso en marcha un profundo proceso de cambio estructural
Однако широкомасштабный экономический рост в середине прошлого десятилетия отвлек внимание от ненадежной основы этого внешне неуклонного,
Sin embargo, el gran crecimiento económico que se produjo a mediados del decenio pasado hizo que pasaran desapercibidas las bases frágiles de este crecimiento,
В стране проводится широкомасштабный процесс децентрализации и создана солидная основа
Se estaba desarrollando un proceso de descentralización a gran escala y la gestión macroeconómica
Результатов: 192, Время: 0.1124

Широкомасштабный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский