ЭВОЛЮЦИОННЫЙ ПОДХОД - перевод на Английском

evolutionary approach
эволюционный подход
постепенным подходом

Примеры использования Эволюционный подход на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первое- это эволюционный подход, согласно которому две или более страны приступают к осуществлению проектов и в то же время предоставляют возможность другим странам, с тем чтобы они присоединились на более поздних этапах, если посчитают это целесообразным.
The first is the evolutionary approach, whereby two or more countries initiate projects while leaving the door open for others to join at later stages whenever they see fit.
Этот гуманистический и эволюционный подход к вопросам народонаселения вытекает из расширения осознания того, что индивидуальные решения должны приниматься на индивидуальном уровне,
This humanistic and developmental approach to population questions derives from the growing awareness that individual decisions should be taken at the individual level,
Однако делегация Австрии не считает, что эволюционный подход является особой разновидностью толкования с использованием последующей практики, так как он не представляет практику государств- участников договора,
However, her delegation did not consider the evolutionary approach to be a special kind of interpretation by subsequent practice as it did not represent the practice of States parties to a treaty,
акцент на эффективность расходов и эволюционный подход, который получил отражение в проекте Соглашения, имеет большое значение ввиду отдаленных перспектив начала коммерческой деятельности на больших глубинах на морском дне.
the thrust on cost-effectiveness and the evolutionary approach adopted in the draft Agreement are highly relevant in view of the distant prospects for the beginning of commercial activities in the deep seabed.
Было высказано мнение о том, что эволюционный подход к толкованию договоров не является особой разновидностью толкования с использованием последующей практики,
The view was expressed that the evolutionary approach in treaty interpretation was not a special kind of interpretation by subsequent practice,
Получил дальнейшее развитие эволюционный подход к адаптивному определению оптимальной структуры нейронных сетей
Further developed an evolutionary approach to determine the optimal structure of adaptive neural networks
При этом следует учитывать, что в основу бюджетного механизма Трибунала положен эволюционный подход, утвержденный на втором Совещании государств- участников и предполагающий учет потребностей Трибунала
At the same time, the budgetary arrangements established for the Tribunal are based on the approach adopted by the second Meeting of States Parties that there should be an evolutionary approach, reflecting the needs of the Tribunal
Председатель подчеркнул, что в проект бюджета были заложены принцип нулевого роста по сравнению с бюджетом на 2009- 2010 годы, а также эволюционный подход, основывающийся на потребностях Трибунала
The President underlined that the draft budget followed a zero-growth approach in relation to the 2009-2010 budget as well as an evolutionary approach based on the needs
где подчеркивалась необходимость принять эволюционный подход к учреждению Секретариата,
which stressed the need to take a progressive approach to the establishment of the Secretariat,
Отметим, что при управлении информационными издержками перерабатывающих предприятий необходимо применить эволюционный подход, то есть систематически проверять на соответствие вызовам современности,
It should be specified that in management of information expenses of processing enterprises the evolutionary approach is to be applied, that is, they should be
и одобрила эволюционный подход к становлению Секретариата.
and endorsed the evolutionary approach to the establishment of the Secretariat.
они должны быть разработаны таким образом, чтобы был возможен эволюционный подход к защите прав человека внутри организации по мере расширения ее возможностей и обогащения практики.
that they should be drafted in such a way as to allow an evolutionary approach to the protection of human rights within the organization, as its capacity and jurisprudence develop.
необходимость применять эволюционный подход при создании и функционировании органов
the need to adopt an evolutionary approach in the setting up and the functioning of the organs
мы согласились с тем, что эволюционный подход в отношении осуществления режима для района общего наследия признает необходимость создания рентабельного учреждения, который учитывал бы функциональные потребности органов
we have accepted that the evolutionary approach adopted in the implementation of the regime for the common-heritage Area recognizes the need for a cost-effective institution which takes into account the functional needs of the organs and subsidiary bodies of
Мы выступаем в поддержку эволюционного подхода к системе контроля.
We favour an evolutionary approach with regard to the verification system.
Принципы и проблемы эволюционного подхода Фридриха Августа фон Хайека// ТЕRRА ECONOMICUS.
Principles and problems of Friedrich August von Hayek's evolutionary approach.
Гердер заложил основы эволюционного подхода к решению проблемы глоттогенеза.
Herder has based the evolutional approach to the problem of glottogenesis.
Вышеупомянутый потенциал будет развиваться на основе эволюционного подхода, обеспечивающего надлежащее освоение и использование дополнительных ресурсов
The above-mentioned capacities will be developed using an evolutionary approach, thereby ensuring that additional resources are properly absorbed
Соответствующий потенциал будет развиваться на основе эволюционного подхода, обеспечивающего надлежащее освоение и использование дополнительных ресурсов
The related capacities will be developed using an evolutionary approach, thereby ensuring that additional resources are properly absorbed
В силу эволюционного подхода каких-либо реальных ориентиров, с помощью которых можно было бы оценивать бюджетные потребности Органа.
Because of the evolutionary approach, no real benchmark was available against which to assess the budgetary requirements of the Authority.
Результатов: 77, Время: 0.0362

Эволюционный подход на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский