ЭТАПЕ РАЗВЕРТЫВАНИЯ - перевод на Английском

start-up
стартап
запуск
пуск
начальный
автозагрузки
стартового
пускового
автозапуска
deployment phase
этапа развертывания
deployment stage
этапе развертывания

Примеры использования Этапе развертывания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также постепенного использования ассигнований на покрытие оперативных расходов на этапе развертывания Миссии.
the progressive utilization of resources provided under operational costs during the start-up phase of the Mission.
предоставления в экстренном порядке необходимых дополнительных ресурсов МООНЮС и ЮНИСФА на этапе развертывания и проведения профессиональной подготовки сотрудников, занимающихся вопросами закупок
commodities by individual missions; the provision of surge capacity to UNMISS and UNISFA at the start-up phase; and the provision of procurement training to staff carrying out procurement
Помощь и координация- этап развертывания.
Assistance and coordination- deployment phase.
Этап развертывания проходил в период с октября 2008 года по май 2009 года.
The deployment phase took place between October 2008 and May 2009.
Этап развертывания программ технического сотрудничества во многом зависит от финансовых взносов со стороны доноров.
The start-up phase of technical cooperation programmes depends largely on financial contributions from donors.
Но проект достиг этапа развертывания системы.
But the project entered the deployment phase.
В это же время начнется этап развертывания, когда будет происходить формирование структуры ОООНБ
At the same time, there will be a start-up phase, as the BNUB structure is established
Эти дела были отобраны с тем, чтобы можно было подготовить замечания в отношении соответствующих мероприятий, проводимых на различных этапах развертывания.
The cases were chosen to permit observation on related activities at different stages of deployment.
Доклад о трехгодичном обзоре осуществления рекомендаций, касающихся углубленной оценки операций по поддержанию мира: этап развертывания.
Report on the triennial review of the implementation of recommendations on the in-depth evaluation of peacekeeping: start-up phase.
Сентября СДК начали этап развертывания в рамках оперативных учений третьего уровня с участием немецко- австрийского батальона оперативных резервных сил.
On 28 September, KFOR started the deployment phase of an operational rehearsal level 3 for the German/Austrian operational reserve force battalion.
который является частью этапа развертывания структур, будет начат период расследований
which constitutes part of the deployment phase, will be followed by an investigation phase
Система в целом проходит пользовательский тест приемки/ сквозное тестирование как части этапа развертывания в рамках осуществления проекта.
The system as a whole is undergoing user acceptance/end-to-end testing as part of the deployment phase of the project.
включая несколько грузовиков большой грузоподъемности, в период этапа развертывания, и потребуются также дополнительные вертолеты и грузовые самолеты.
including some heavy trucks during the deployment phase, and additional helicopters and cargo aircraft will also be necessary.
с успехом заручилась необходимой поддержкой заинтересованных сторон для этапа развертывания.
successfully obtained the stakeholder support necessary for the deployment phase.
Усилия будут нацелены на завершение этапа развертывания в 2010 году, особенно в рамках ключевой области, касающейся совершенствования управления.
Efforts will focus on completion of the roll-out phase in 2010, especially those within the focus area on excellence in management.
В ходе этапа создания и этапа развертывания консультативная группа продолжит сбор и обработку мнений пользователей.
In the build and deploy phases, the involvement of advisory groups will continue to ensure that input from all future user communities is captured and considered.
Концепция операций предусматривает пять этапов развертывания АФИСМЦАР, которая окажет переходному правительству помощь в выполнении его национальных обязанностей в соответствии с<< дорожной картой>> переходного периода.
The concept of operations envisages five phases for the deployment of MISCA, which would support the transitional government in carrying out its national responsibilities in accordance with the transition road map.
Вместе с тем следует понимать, что обстоятельства могут потребовать корректировки этапов развертывания и дислоцирования военнослужащих ВСООНЛ.
It must be understood, however, that the phases of deployment and disposition of UNIFIL troops may need to be adjusted as circumstances dictate.
сложности и текущего этапа развертывания требуют создания штатных должностей сотрудников- координаторов.
require dedicated desk officers owing to their size, complexity and current stage of the mission.
см. раздел Этапы развертывания Operations Manager 2007.
see Deployment Phases for Operations Manager 2007.
Результатов: 43, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский