START-UP PHASE - перевод на Русском

начальный этап
initial stage
initial phase
start-up phase
early stage
primary stage
first step
initial milestone
этапе развертывания
start-up
deployment phase
deployment stage
стартовый этап
start-up phase
начальной стадии
initial stage
early stage
initial phase
primary stage
start-up phase
incipient stage
inception stage
infancy
early phase
первоначальном этапе
initial stage
initial phase
initially
early stage
first stage
the start-up phase
preliminary stage
the primary stage
the inception phase
its infancy
начальной фазе
initial phase
start-up phase
early stage
начального этапа
initial stage
initial phase
start-up phase
early stage
primary stage
first step
initial milestone
начальном этапе
initial stage
initial phase
start-up phase
early stage
primary stage
first step
initial milestone
начальным этапом
initial stage
initial phase
start-up phase
early stage
primary stage
first step
initial milestone
этап развертывания
deployment phase
start-up phase

Примеры использования Start-up phase на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Difficulty in funding the start-up phase of new operations.
Трудностям, связанным с финансированием новых операций на начальном этапе их осуществления.
The CX8090 automatically recognises the type of I/O system connected during the start-up phase.
CX8090 автоматически распознает тип системы ввода- вывода, подключенной в процессе фазы запуска.
The mission has thus envisaged a start-up phase of the Special Court with identifiable
Таким образом, миссия наметила начальный этап работы Специального суда с конкретными
The teams are particularly important in the start-up phase to establish a new mission
Эти группы имеют особенно большое значение на этапе развертывания новой миссии,
Progress report of the Secretary-General on the in-depth evaluation of peace-keeping operations: start-up phase A/48/16, part I, para. 35.
Текущий доклад Генерального секретаря об углубленной оценке операций по поддержанию мира: начальный этап А/ 48/ 16, часть I, пункт 35.
The start-up phase of a peace-keeping operation is usually its most costly,
Стартовый этап операции по поддержанию мира обычно является наиболее дорогостоящим,
CPC had expressed satisfaction with the final report on the in-depth evaluation of peace-keeping operations: start-up phase.
Комитет выразил удовлетворение окончательным докладом" Углубленная оценка операций по поддержанию мира: начальный этап.
These would be utilized mainly at the start-up phase of new missions and adjusted on the basis of experience.
Такие типовые организационные структуры можно было бы использовать главным образом на этапе развертывания новых миссий с соответствующей корректировкой с учетом накопленного опыта.
During the start-up phase, for example,
В ходе начальной стадии проекта, например,
And Corr.1 report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of peace-keeping operations: start-up phase.
Препровождающая окончательный доклад Управления служб внутреннего надзора об углубленной оценке операций по поддержанию мира: начальный этап.
a preparatory phase; a start-up phase; and the commencement of functioning.
подготовительный этап; стартовый этап; и начало функционирования.
to new ventures and these are closely monitored whilst in their start-up phase.
проводится тщательный надзор за ними в рамках начальной стадии работы этих предприятий.
It also launched the start-up phase, the"assessment of assessments", which was to be completed within two years.
Она постановила также развернуть, уложив его в два года, начальный этап--<< оценку оценок.
the organizational matters can be dealt with efficiently in the start-up phase.
обеспечить успешное решение организационных вопросов на первоначальном этапе.
The OECD would support the EECCA RECs in the start-up phase of the project, i.e. by supporting.
ОЭСР окажет поддержку РЭЦ ВЕКЦА в начальной фазе проекта, то есть в следующем.
which is in the start-up phase.
которая находится в своей начальной стадии.
Progress report of the Secretary-General on the in-depth evaluation of peace-keeping operations: start-up phase E/AC.51/1994/3.
Очередной доклад Генерального секретаря об углубленной оценке операций по поддержанию мира: начальный этап Е/ АС. 51/ 1994/ 3.
the organizational matters can be dealt with efficiently in the start-up phase.
обеспечить успешное решение организационных вопросов на первоначальном этапе.
One such management meeting in the selection and start-up phase of new assessments has thus been included in the proposed revised budget(IPBES/3/10);
Такое совещание по вопросам руководства на этапе отбора и в начальной фазе новых оценок было также включено в предлагаемый пересмотренный бюджет( IPBES/ 3/ 10);
In a Department of Peace-keeping Operations internal document drafted in 1994 the start-up phase is divided into.
В документе Департамента операций по поддержанию мира, подготовленном для внутреннего пользования в 1994 году, начальный этап подразделяется на следующие стадии.
Результатов: 319, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский