ЭТИ ПРЕНИЯ - перевод на Английском

this debate
этот спор
эти прения
этой дискуссии
это обсуждение
ходе этих прений
эти дебаты
ходе нынешних прений
ходе текущих прений
these discussions
этих дискуссионных

Примеры использования Эти прения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти прения являются весьма своевременными, поскольку они проходят сразу же после того,
This debate could not have been timelier,
Эти прения осложняются<< правилом 24/ 36>>,
This debate is complicated by the"24/36 rule",
предстоящие межправительственные переговоры-- это еще одна возможность для государств- членов довести эти прения до успешного завершения.
the forthcoming intergovernmental negotiations present a further opportunity for Member States to advance this debate to a successful conclusion.
Половинчатые усилия по линии меньшего сопротивления будут недостаточны, и эти прения предоставляют нам возможность для выработки таких реформ.
Half-hearted efforts along the lines of least resistance will not be sufficient, and this debate affords us the opportunity to develop such reforms.
Эти прения, как ожидается, будут способствовать дальнейшему повышению уровня осознания международным сообществом важности роли женщин в поддержании мира
It is anticipated that the debate will help strengthen the growing international awareness of the importance of the role of women in the maintenance of peace
Хотя эти прения имеют большое значение,
While that debate was important,
Канада считает, что эти прения играют важнейшую роль в превращении НЕПАД в одну из основных тем повестки дня Организации Объединенных Наций, и мы готовы внести в это свой вклад.
Canada looks upon this debate as instrumental to making NEPAD a centrepiece of the United Nations agenda and we are committed to doing our part.
Эти прения, в которых приняли участие многие делегации,
That debate attracted wide participation
Однако мало что говорит о том, чтобы эти прения когда-либо оказывали серьезное влияние на будущее Организации Объединенных Наций.
However, there is little evidence that these debates have had any significant impact on the future of the United Nations.
и я надеюсь, что эти прения приведут к мобилизации политической воли в целях снижения уровня уязвимости малых островных развивающихся государств.
and I hope that this discussion will lead to an enhanced political will to reduce the vulnerabilities of the small island developing States.
Движение неприсоединения будет не жалея сил продолжать эти прения в Комитете в сотрудничестве с другими партнерами.
The Movement would spare no efforts in continuing those discussions in the Committee, in cooperation with other partners.
Эти прения позволяют международному сообществу дать оценку реализованных инициатив по развитию культуры мира и созданию форумов для диалога между цивилизациями и религиями.
The holding of this debate is an opportunity for the international community to assess initiatives taken so far to promote a culture of peace and to develop forums for dialogue among civilizations and religions.
Тем не менее было бы неуместно начинать эти прения, пока не будет присутствовать делегация Бразилии, поскольку у Бразилии имеется
However, it might not be appropriate to enter into that discussion until the Brazilian delegation was present,
Эти прения следует вести целенаправленно, стремясь достичь по возможности наиболее эффективных
Those discussions should be purposefully pursued to achieve the most effective conclusions possible,
Эти прения всегда давали возможность Совету
These debates have always provided opportunities for the Council
Эти прения, которые будут носить неофициальный характер,
Those debates, which will be informal,
Эти прения должны придавать политический импульс другим форумам, с тем чтобы они вырабатывали необходимые стратегии и меры.
These debates should provide political impetus to other forums to undertake the necessary policies and measures.
Эти прения должны придавать политический импульс другим форумам, с тем чтобы они вырабатывали необходимые стратегии и меры.
These debates should provide political impetus to other fora to undertake the necessary policies and measures.
Важно, чтобы ЮНКТАД внесла вклад в эти прения и процессы и таким образом обеспечила свою по праву видную роль в процессе развития.
It was important for UNCTAD to contribute to those debates and processes in order to nurture its rightful prominent role in development.
По сути, мы не согласны с замечаниями других делегаций, которые называют эти прения-- или некоторые заявления-- однообразными и несущественными.
We do not in fact agree with comments of other delegations that characterize that debate-- or some statements-- as tedious or insignificant.
Результатов: 190, Время: 0.0635

Эти прения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский