ЭТО ПОЗВОЛЯЛО - перевод на Английском

this allowed
это позволяет
this enabled
это позволит
this permitted
это разрешение
такой вид на жительство
настоящее удостоверение
this allows
это позволяет

Примеры использования Это позволяло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это позволяло японским и европейским компаниям вступать в сговор для повышения экспортных цен на американском рынке.
This allowed Japanese and European companies to collude in raising their export prices for the US market.
Это позволяло им осуществлять антициклические и проинвестиционные макроэкономические стратегии,
This enabled them to pursue countercyclical and pro-investment macroeconomic policies, resulting in what
Это позволяло« Веар Сервис», с одной стороны,
This allowed Wear Service to diversify its supplier base
Это позволяло некоторым делегациям не только блокировать принятие документов, но даже и предотвращать их включение в заключительный доклад Комиссии.
This enabled some delegations to not only block the adoption of texts, but even to prevent their inclusion in the Commission's final report.
Это позволяло избежать осложнений, возникающих при спонтанной поочередной синхронизации энерготел.
This made it possible to avoid the complications that arise from the spontaneous consecutive synchronization of the energy bodies.
Хотя это позволяло Организации решать проблемы, возникающие при внедрении каждой из очередей,
While this enabled the Organization to cope with the implementation issues arising from each release,
Это позволяло семинаристам фактически получать полный объем консерваторских знаний,
This allowed participants to actually receive the full amount of the Conservatory knowledge,
Это позволяло Фонду выделять фиксированные объемы национальных
This allows the Fund to make fixed national
Это позволяло старым 8- битным
This allowed older 8-bit
Это позволяло сотрудникам фокусироваться на активности в определенной сфере жизни( например,
This enabled employees to focus on an activity in a specific life domain(e.g.,
Это позволяло как уменьшить размер,
This allows both a physically smaller
Это позволяло даже во времена« железного занавеса»
This allowed him to conduct research at a high scientific
Это позволяло появляться на экране сразу большому количеству зомби,
This allowed many zombies to appear on the screen, a method of invoking fear
Это позволяло УНИТА придерживаться негибкой
This allowed UNITA to maintain the inflexible
Это позволяло гонщикам бороться с недостаточной поворачиваемостью
This allowed the driver to eliminate understeer
Это позволяло им применять древние тексты в условиях их времени
This allowed them to apply the ancient texts to their day
Это позволяло им широко внедрять его за железным занавесом, который окружает секретные исследования,
This allowed them to deploy it widely behind the iron curtain that surrounds classified research,
Все это позволяло запятнанным кровью политическим лидерам занимать посты в администрации президента
All this allowed political leaders with blood on their hands to sit in the presidential office
Это позволяло надежно дифференцировать доброкачественные опухоли
It enabled to reliably differentiate benign tumors
Это позволяло представителям- резидентам увязывать технические услуги учреждений с характером разрабатываемых программ.
That enabled the resident representative to link agency technical services to the nature of programmes being developed.
Результатов: 99, Время: 0.0559

Это позволяло на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский