Примеры использования Является наглядным примером на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Развитие сектора конструктивных изделий из древесины( КИД) является наглядным примером инновационного подхода, обеспечивающего более эффективное использование древесины.
глобальная стратегия полевой поддержки является наглядным примером этого подхода.
Выделение стипендий является наглядным примером намерения правительства дать образование девочкам
Открытие новой сессии Генеральной Ассамблеи является наглядным примером того, что Организация Объединенных Наций способна собирать нас всех вместе.
Этот проект является наглядным примером эффективного многостороннего партнерства между правительством Республики Замбия, Национальным олимпийским комитетом Замбии и международными и национальными спортивными федерациями.
Данная программа является наглядным примером успешной международной деятельности ЮНЕСКО в Российской Федерации, связанной с обучением на протяжении всей жизни для устойчивого энергетического развития.
Осуждение режима апартеида является наглядным примером того, как Организация Объединенных Наций может активно помогать в осуществлении мирных реформ, когда на карту поставлены и попираются гуманитарные интересы.
процесса-- бреттон- вудских учреждений, Всемирной торговой организации и региональных органов-- является наглядным примером этого.
Принятие резолюции( 2004) является наглядным примером этого, а также свидетельствует о заинтересованности некоторых государств превратить Совет в орган, принимающий тексты,
Латинская Америка является наглядным примером того, как в последнее десятилетие начали успешно осуществляться важные усилия по созданию демократических режимов,
в плане подготовки третьих учений по оказанию помощи, является наглядным примером важнейших мероприятий в этой крайне необходимой области.
с торговлей женщинами и детьми в субрегионе Большого Меконга, является наглядным примером того, каким образом различные мероприятия были объединены в единый пакет мер и реально способствовали уменьшению опасности торговли людьми.
Деятельность этой НПО в интересах наиболее обездоленных жителей одного из городов Бельгии( Льежа) является наглядным примером подобных усилий и предполагает децентрализацию местных органов власти и учет мнений таких слоев населения при их самом непосредственном участии.
одна из структур Всемирного банка, является наглядным примером того, что могут сделать эти многосторонние организации для достижения ЦРТ.
Решающая роль, которую сыграла Организация Объединенных Наций в историческом рождении независимого Тимора- Лешти, является наглядным примером того, как Организация Объединенных может собрать воедино и эффективно использовать политическую волю и финансовые и людские ресурсы, с тем чтобы изменить жизнь к лучшему наиболее уязвимых.
Нигерия является наглядным примером страны, которая успешно провела программу РДР после завершения своей гражданской войны в 1970 году,
Это является наглядным примером практической деятельности, в рамках которой ЮНКТАД может внести существенный вклад в повышение потенциала развивающихся стран в деле
Масштабы нищеты, которая все в большей степени имеет распространение среди женщин, является наглядным примером отсутствия внимания к гендерным вопросам на уровне макроэкономической политики, несмотря на Пекинскую платформу действий.
недавнее дело о незаконном прослушивании телефонных разговоров журналистами в Соединенном Королевстве является наглядным примером практики, которая должна быть запрещена,
Было отмечено, что процесс развития синергических связей между конвенциями по химическим веществам и отходам является наглядным примером проведения последовательных реформ