ЯВЛЯЕТСЯ НЕДОСТАТОЧНОЕ - перевод на Английском

is the lack
быть отсутствие
является отсутствие
is insufficient
быть недостаточно
оказаться недостаточным
быть недостаточными
оказаться недостаточно
являются недостаточными
is inadequate
окажутся недостаточными
быть неадекватными
быть недостаточным
оказаться недостаточно
являются неадекватными
является недостаточным
оказаться неадекватным
быть недостаточно

Примеры использования Является недостаточное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Одной из основных проблем на пути создания благоприятных условий является недостаточное интегрирование политики
A major challenge for the creation of an enabling environment is the lack of integration of policies
Для медицинских работников большим барьером является недостаточное знание того, на получение какой помощи имеют право недокументированные мигранты,
From the health professional's side, an important barrier is insufficient knowledge of undocumented migrants' entitlement to care, followed by the complex
Главным барьером, мешающим принятию мер в рамках УУЗР, является недостаточное понимание того, что биоразнообразие
The major barrier to the adoption of SLM measures is the lack of recognition that biodiversity
Затянувшаяся дискуссия по поводу определения" меньшинства" отодвинула на второй план тот факт, что основной проблемой, с которой сталкиваются многие меньшинства, является недостаточное соблюдение, а порой
The drawn-out debate on a definition of"minority" has overshadowed the fact that the major problem facing many minorities is the lack of respect for and, particularly,
культурных прав в государстве- участнике является недостаточное участие населения в государственном управлении,
cultural rights in the State party is the lack of public participation in the governance of the country
Он отметил, что главной причиной неудачных попыток облегчить бремя нищеты является недостаточное участие, а право на это участие закреплено в статье 20 Всеобщей декларации прав человека.
He noted that the main reason for the failure of poverty alleviation policies was the lack of participation, and that participation was a right set out in article 20 of the Universal Declaration of Human Rights.
Серьезным препятствием для эффективного использования ПИС инновационными МСП является недостаточное понимание предпринимателями возможностей для развития их бизнеса, которые открывает защита ПИС,
A major obstacle to the effective use of IPRs by innovative SMEs has been the lack of understanding of entrepreneurs of the opportunities held out by IPR protection for growing their business,
Серьезным препятствием для эффективного обеспечение соблюдения ПИС является недостаточное понимание потребителями
A major obstacle to effective IPR enforcement has been the lack of understanding of consumers
И примером тому является недостаточное регулирование финансовых рынков на глобальном уровне,
An example of this has been the lack of regulation of financial markets at the global level,
Существенной проблемой в судебной системе является недостаточное применение международных норм в области гендерного равенства,
A significant problem in the judiciary represents insufficient application of international norms in the field of gender equality
По мнению Группы, причинами расхождений в сообщениях о поставках является недостаточное знание и понимание Регистра
The Group also believed that among the reasons for discrepancies in reporting of transfers was a lack of knowledge and understanding of the Register
наименее развитых странах( НРС) является недостаточное знание политиками этих стран вопросов, связанных с политикой в области конкуренции.
least developed countries(LDCs) was lack of knowledge of competition policy issues by policy makers in these countries.
Серьезным препятствием для эффективного использования ПИС при передаче технологий научно-исследовательскими институтами промышленным кругам является недостаточное понимание научными исследователями преимуществ, которые несут с собой ПИС,
A major obstacle to the effective use of IPRs in transferring technologies from academic research institutions to industry has been the lack of understanding of academic researchers of the benefits which IPRs can bring
Специального представителя Генерального секретаря, является недостаточное финансирование инициатив в области положения детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, когда запросы поступают от других органов системы Организации Объединенных Наций.
the Special Representative of the Secretary-General has been insufficient funding for initiatives in this area when requested by other United Nations actors.
даже наиболее тревожным является недостаточное освещение последствий дефекта здоровья
even more disturbing is the lack of coverage of the health consequences of deficiency
поддержки грудного вскармливания является недостаточной.
support of breastfeeding is insufficient.
Острой проблемой является недостаточный уровень прозрачности системы выдачи глобальных кредитов.
A more fundamental problem is the lack of transparency of the global loans lending.
хотя его численность является недостаточной.
although the number is insufficient.
Мы с горечью сознаем, что международная финансовая поддержка, оказываемая Африке, является недостаточной и ненадежной.
We are painfully aware that international financial support for Africa is insufficient and unreliable.
Основным недостатком большинства внутренних финансовых систем является недостаточный доступ к ним МСП.
A major gap in most domestic financial systems is the lack of access available to SMEs.
Результатов: 46, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский