ЯВЛЯЕТСЯ ОГРАНИЧЕННОЙ - перевод на Английском

Примеры использования Является ограниченной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Полезность списка кандидатов является ограниченной, поскольку его обновление представляет собой весьма трудоемкую задачу.
The usefulness of the roster of candidates was limited because it was too cumbersome to maintain.
Таким образом, эффективность удаления серы путем очистки угля является ограниченной по сравнению с десульфуризацией дымовых газов.
Thus the efficiency of sulphur removal by coal cleaning is limited compared to flue gas desulphurization.
Концентрация кредитного риска по торговой дебиторской задолженности является ограниченной с учетом того, что клиентская база Группы является большой и невзаимосвязанной.
Concentrations of credit risk with respect to trade receivables are limited given that the Group's customer base is large and unrelated.
особенно развивающихся государств с крупными юрисдикционными зонами) обеспечивать выполнение рыболовных правил является ограниченной.
of many coastal States, however(and especially among developing States with large jurisdictional zones), was limited because of inadequate resources.
ее применимость для адаптационного планирования является ограниченной.
its applicability for adaptation planning is limited.
в Янгоне является открытым, в то время как в Шанской области ее деятельность является ограниченной.
in Yangon is open, its activities are limited in Shan State.
ведомств следить за контрактами на крупные концессионные территории является ограниченной.
agencies to monitor agreements for large concession areas is limited.
реально используемая водителем при нормальных условиях, является ограниченной.
the actual area used by the driver under normal conditions is limited.
Компетенция министра внутренних дел по назначению таких временных комитетов является ограниченной и осуществляется лишь в одном из следующих двух случаев.
The competence of the Minister of the Interior to appoint such transitional committees shall be limited and shall not be exercised other than in one of the following two cases.
Программа ИНФАНС, призванная содействовать закреплению городских детей в школе, является ограниченной и малоэффективной.
The INFANS programme, which was designed to keep urban children in school, was restricted and had little impact.
Эта модель является ограниченной, уменьшенной, абстрагированной копией действительности,
This model is a limited, reduced, abstracted mapping of the reality
сфера их применения является ограниченной.
considers their scope to be limited.
Поэтому, хотя государственные законы признают автономию и юрисдикцию властей коренных народов, эта юрисдикция является ограниченной и носит вторичный характер.
Consequently, while State law acknowledged the autonomy and jurisdiction of the indigenous authorities, they were limited and residual.
Однако с учетом чрезвычайно серьезного характера этой проблемы отдача от таких мер является ограниченной, а ресурсы неадекватными.
However, considering the severity of the problem, the scope of these measures has been limited and resources inadequate.
многие отмечают, что по этому критерию их эффективность является ограниченной.
many state that effectiveness has been limited in respect of this criterion.
небольшой частицей которого нам дано пользоваться, является ограниченной и зависимой частью Великого Божественного Сознания?
of which so small is the fragment that he experiences, is a limited and conditioned part of the Great Awareness itself, of God?
Ценность процесса принятия призывов к совместным действиям как механизма координации является ограниченной в силу того, что он не отражает общего объема расходуемых на гуманитарную помощь средств или тенденций в этой области.
The value of the consolidated appeals process as a coordination mechanism is limited by the fact that it does not represent the totality of humanitarian spending or trends in humanitarian funding.
его свобода передвижения является ограниченной: он не имеет возможности выехать за пределы Перу.
his freedom of movement is restricted, in that he is prevented from leaving the territory of Peru.
пригодности для какой-либо определенной цели, и является ограниченной рамками и продолжительностью, оговоренными данными условиями.
fitness for a particular purpose is limited in its scope and duration to the terms set forth herein.
Что касается кратких отчетов, то их полезность в нынешних условиях является ограниченной, и в этой связи он поддерживает предложение Департамента о рассмотрении практических
As to summary records, their utility was limited under the current circumstances, and he therefore supported the Department's
Результатов: 128, Время: 0.037

Является ограниченной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский