ЯВЛЯЕТСЯ ОГРАНИЧЕННОЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Является ограниченной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такая виза является ограниченной и должна быть одобрена,
Esta visa es restringida y debe ser aprobada- expresamente
многие отмечают, что по этому критерию их эффективность является ограниченной.
muchos declaran que la eficacia ha sido limitada en lo que se refiere a este criterio.
Судьи недостаточно хорошо знакомы с ЗЗД, и судебная практика в этой области является ограниченной.
Los jueces no conocían suficientemente esta ley y era escasa la jurisprudencia al respecto.
последовательном развитии, которое является ограниченной формой развития.
sustentable, que, como tipo de desarrollo, es restringido.
УСВН признает, что методология оценки является ограниченной, поскольку она не включает всеобъемлющей оценки более широкого контекста, в котором работают группы экспертов и посланники
La OSSI reconoce que la metodología de evaluación es limitada porque no incluye una evaluación general del contexto más amplio en el que operan los grupos de expertos
Сопоставимость данных за два отчетных периода является ограниченной, поскольку не все вопросы сопоставимы
Es limitada la posibilidad de comparar los datos de los dos períodos de presentación de informes,
Этот факт свидетельствует о том, что роль Комиссии в деле оказания политической поддержки является ограниченной при отсутствии более широких, решительных и последовательных национальной приверженности
Este hecho subraya que el papel de acompañamiento político de la Comisión es limitado si los países no contraen un compromiso nacional más amplio,
Юрисдикция суда упрощенного производства является ограниченной, если только в его состав не включаются двое
La jurisdicción del Tribunal de Procedimiento Sumario es limitada, salvo cuando se compone de dos
их полезность с точки зрения удовлетворения потребностей потерпевших часто является ограниченной.
se consideró que con frecuencia su utilidad para atender a las necesidades de las víctimas era limitada.
поэтому сфера применения мер, принятых на национальном уровне, чтобы гарантировать применение этих санкций, является ограниченной.
tienen conocimiento de las sanciones individuales, por lo que el alcance de las medidas adoptadas a nivel nacional para garantizar la aplicación de esas sanciones es limitado.
Власть правительства Израиля в отношении Западного берега также является ограниченной, и в результате этого оно не в состоянии обеспечить соблюдение большинства прав, установленных в Пакте, на любой из этих территорий.
La autoridad del Gobierno de Israel sobre la Ribera Occidental también es limitada, por lo que no está en condiciones de garantizar el cumplimiento de la mayoría de los derechos consagrados en el Pacto en ninguno de estos territorios.
такая координация попрежнему является ограниченной.
esa coordinación seguía siendo limitada.
В силу этого информация, касающаяся такой занятости, является ограниченной.
la información relativa a ese tipo de empleo era limitada.
Что касается кратких отчетов, то их полезность в нынешних условиях является ограниченной, и в этой связи он поддерживает предложение Департамента о рассмотрении практических
En cuanto a las actas resumidas, su utilidad es limitada en las condiciones actuales, por lo que apoya la propuesta del
на соответствующих правах и что в этой связи эффективность деятельности этих комитетов по полномасштабному осуществлению Конвенции является ограниченной.
que por lo tanto la eficacia de estos comités para lograr el pleno cumplimiento de la Convención es limitada.
Поскольку информация о масштабах распространения злоупотребления наркотиками в Африке является ограниченной, ЮНДКП оказывала правительствам помощь в проведении ряда обследований с использованием метода экспресс- оценки положения в области злоупотребления наркотиками.
Dado que los conocimientos sobre el grado del uso indebido de drogas en África son limitados, el PNUFID ha ayudado a los gobiernos a realizar una serie de estudios de evaluación rápida sobre el uso indebido de drogas.
разрушительная мощность которых является ограниченной, рассматривались в первом документе в разделе" Оружие неизбирательного действия",
de poder explosivo o destructivo limitado, fueron presentadas como armas de efectos indiscriminados en el primer documento,
Хотя представленная информация является ограниченной( на этот вопрос ответили восемь развитых стран- Сторон Конвенции),
A pesar de que la información facilitada fue limitada(ocho países Partes desarrollados respondieron a esta pregunta),
эффективность принятых государствами законов и мер по-прежнему является ограниченной, и в них содержатся лишь общие положения, касающиеся запрещения фактов, которые угрожают жизни, здоровью,
las leyes y medidas adoptadas por los Estados siguen siendo limitadas en cuanto a su eficacia y sólo contienen disposiciones generales sobre la prohibición de actos que ponen en peligro la vida,
техническая квалификация которого является ограниченной.
su experiencia técnica son limitados.
Результатов: 90, Время: 0.0276

Является ограниченной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский