SIENDO LIMITADAS - перевод на Русском

ограниченными
limitados
escasos
pocas
discapacidad
limitaciones
restringidos
reducida
finitos
escasez
ограничены
limitados
restringidos
escasas
limitaciones
reducida
ограниченной
limitada
escasa
reducida
restringida
limitaciones

Примеры использования Siendo limitadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al CRC le preocupaba que siguieran siendo limitadas las medidas preventivas para luchar contra la explotación de los niños, entre otras cosas para la prostitución y la pornografía, así como las medidas encaminadas a determinar las causas y el alcance del problema.
КПР выразил обеспокоенность тем, что превентивные меры, направленные против эксплуатации детей, в том числе проституции и порнографии, а также меры по выявлению причин и масштабов данной проблемы, остаются ограниченными.
las mejores prácticas en el ámbito de la responsabilidad social de las empresas siguen siendo limitadas, en parte debido a la fuerte competencia
передовая практика, связанная с социальной ответственностью корпораций, остается ограниченной, что частично объясняется высокой конкуренцией
directrices impartidas por la Junta Ejecutiva, las opciones siguen siendo limitadas.
возможности ПРООН в этом плане попрежнему ограничены руководящими принципами, установленными в настоящее время Исполнительным советом.
la prestación de dichos servicios continúan siendo limitadas, sobre todo en los países en desarrollo.
стимулы для предоставления таких благ остаются ограниченными, особенно в развивающихся странах.
las capacidades de los países en desarrollo siguen siendo limitadas.
возможности развивающихся стран все еще ограничены.
su capacidad de prestar muchos servicios básicos a los ciudadanos del país siguen siendo limitadas.
его возможности предоставлять многие базовые услуги гражданам страны остаются ограниченными.
las organizaciones no gubernamentales seguían siendo limitadas o indebidamente onerosas en algunos casos.
неправительственных организаций остаются ограниченными или непомерно обременительными в ряде случаев.
las perspectivas de desarrollo agrícola siguen siendo limitadas, ya que la superficie de terrenos nivelados cultivables es reducida.
перспективы развития сельского хозяйства попрежнему ограничены в силу того, что площади равнинных земель, пригодных для возделывания, невелики.
con frecuencia las posibilidades de actuar continúan siendo limitadas.
наши возможности по принятию мер зачастую довольно ограничены.
siguen siendo limitadas.
попрежнему ограничены.
las perspectivas de desarrollo agrícola siguen siendo limitadas, pues la mayor parte de las tierras son volcánicas
перспективы развития сельского хозяйства попрежнему ограниченны в силу того, что большая часть земель имеет вулканическую
Las perspectivas de desarrollo agrícola siguen siendo limitadas, pues la mayor parte de las tierras son volcánicas
перспективы развития сельского хозяйства по-прежнему ограниченны, поскольку большинство земель имеют вулканическую
un modesto aumento de los recursos, las actividades en el ámbito nacional siguen siendo limitadas para controlar la epidemia.
способствовала скромному увеличению ресурсов, на страновом уровне деятельность по борьбе с этой эпидемией по-прежнему ограничена.
Las aplicaciones que tienen en cuenta las necesidades de las mujeres analfabetas y los idiomas locales siguen siendo limitadas, pero se necesitan para aumentar el acceso de la mujer a las tecnologías de la información
Попрежнему ограниченным является число прикладных программ, учитывающих потребности неграмотных женщин,
Las incautaciones de resina de cannabis siguen siendo limitadas en otras partes de Asia,
Изъятия смолы каннабиса остаются незначительными в других частях Азии,
la calidad de los compromisos del modo 4 seguían siendo limitadas, incluso en las ofertas realizadas en el marco de la Ronda de Doha,
качество обязательств по четвертому способу поставки услуг по-прежнему являются ограниченными, в том числе и в предложениях Дохинского раунда, что сдерживает движение физических
las leyes y medidas adoptadas por los Estados siguen siendo limitadas en cuanto a su eficacia y sólo contienen disposiciones generales sobre la prohibición de actos que ponen en peligro la vida,
эффективность принятых государствами законов и мер по-прежнему является ограниченной, и в них содержатся лишь общие положения, касающиеся запрещения фактов, которые угрожают жизни, здоровью,
las mejoras en la comunidad empresarial siguen siendo limitadas.
достигнутые в коммерческом секторе, все еще имеют ограниченные масштабы.
300.000 refugiados burundianos y casi 400.000 desplazados internos siguen siendo limitadas en un futuro cercano.
почти 400 000 внутренних перемещенных лиц все еще имеют ограниченные перспективы вернуться домой в ближайшем будущем.
la experiencia sobre la puesta en práctica de la incorporación de la discapacidad siguen siendo limitadas.
учета интересов инвалидов и опыт в этой области являются ограниченными.
Результатов: 71, Время: 0.0952

Siendo limitadas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский