НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

pequeñas
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
insignificantes
незначительно
незначительным
ничтожной
несущественным
мелкой
ничтожно
menores
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
pocas
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
escasos
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
de menor importancia
менее важных
с незначительными
второстепенных
менее значимые
малозначительные
несущественными
меньшей важности
майнор
ligeras
легкий
светлый
слегка
небольшое
незначительное
неосновного
налегке
незначительно
легкового
облегченная
reducidos
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
leves
небольшой
несколько
слабый
легкий
незначительный
мягкое
мелкие
легкие
незначительно
bajos
под
низким
низко

Примеры использования Незначительными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Остров Св. Елены располагает незначительными природными ресурсами.
Santa Elena cuenta con pocos recursos naturales.
Я подразумевала, что перемены должны быть незначительными.
Solo me refería a que debías expandir tu vestuario un poco.
Пункт 17 принимается с незначительными редакционными изменениями. Пункты 18- 20.
Queda aprobado el párrafo 17 con algunos cambios de redacción de menor importancia.
Взносы в тематический целевой фонд в рамках этого вида деятельности были незначительными.
Las aportaciones al fondo fiduciario temático no fueron importantes en esta práctica.
Эти предложения были утверждены с незначительными изменениями.
Esas propuestas fueron aceptadas con revisiones de menor importancia.
Выбросы после удаления отходов могут считаться незначительными.
Las emisiones después de la eliminación se pueden considerar bajas.
молодые люди с незначительными экономическими перспективами особенно уязвимы перед дестабилизирующей политической риторикой
los jóvenes que con pocas perspectivas económicas son particularmente vulnerables a la retórica política desestabilizadora
Поскольку зависимость от поставок имеет очень важное значение для тех, кто обладает незначительными дополнительными ресурсами,
Como la fiabilidad del suministro es de suma importancia para quienes disponen de escasos recursos suplementarios,
Он отмечает, что, за незначительными исключениями, государства попрежнему с неохотой используют свои права
Señala que, con pocas excepciones, los Estados siguen renuentes a ejercer sus derechos
Кроме того, некоторые вопросы, кажущиеся незначительными, могут на деле представлять реальную угрозу для коренных общин,
Además, algunas cuestiones que parecen de menor importancia pueden en realidad representar un peligro real para las comunidades indígenas,
АЖЦ также отметил, что средства, выделяемые государством на решение проблем насилия в семье, используются сугубо по целевому назначению и являются незначительными.
El AWC también señaló que los fondos asignados por el Estado a las cuestiones relativas a la violencia doméstica eran escasos y se basaban en proyectos.
дети располагают незначительными возможностями для того, чтобы их голос был услышан.
los niños tienen pocas oportunidades de hacerse oír.
В отсутствие национальных учреждений, способных справляться даже с незначительными чрезвычайными ситуациями, Сомали будет оставаться уязвимой перед будущими бедствиями.
A falta de instituciones nacionales capaces de hacer frente incluso a situaciones de emergencia de menor importancia, Somalia seguirá siendo vulnerable a los desastres futuros.
их недостаток состоит в том, что проводившие их ревизоры обладают незначительными знаниями о ПРООН.
la desventaja fue que los auditores que las realizaban tenían escasos conocimientos sobre el PNUD.
Как видно из таблицы 3, в целом изменения в распре- делении ресурсов между тремя разделами ассиг- нований были очень незначительными.
Como puede verse en el cuadro 3, en lo que respecta a los recursos totales, hay en realidad muy pocas variaciones en la distribución de los recursos entre los tres sectores de consignación.
В регионах он включает региональные диалекты с незначительными звуковыми различиями, которые, однако, не мешают малагасийцам понимать друг друга на всей территории страны.
Se manifiesta en las distintas regiones en forma de dialectos regionales con ligeras variaciones fónicas que no impiden a los malgaches entenderse en todo el territorio nacional.
Изменения уровня цен в целом были незначительными, что привело лишь к относительно ограниченному изменению условий торговли для большинства групп стран.
Los cambios en los precios han sido en general reducidos, y han provocado sólo reacciones relativamente pequeñas en los términos de intercambio para la mayoría de los grupos de países.
Конференция желает принять доклад Редакционного комитета с незначительными редакционными изменениями.
aprobar el informe del Comité de Redacción, con algunos cambios de redacción de menor importancia.
Официальный возраст выхода на пенсию составляет 60 лет с незначительными исключениями, например у судей в Египте.
La edad oficial de jubilación ha seguido fijándose en los 60 años, con pocas excepciones, como el caso de los jueces en Egipto.
Они в лучшем случае служили форумами для обмена мнениями с незначительными результатами.
En el mejor de los casos sirvió como foro para el intercambio de opiniones, con escasos resultados.
Результатов: 559, Время: 0.1024

Незначительными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский