LIMITADO - перевод на Русском

ограниченный
escaso
poco
limitación
limitado
restringido
reducido
escasez
ограниченность
escasez
limitación
falta
escaso
limitados
restricciones
límites
reducido
небольшого
pequeño
reducido
limitado
escaso
breve
ligero
modesta
leve
узкой
estrecho
pequeño
angosto
limitado
reducido
restringido
estricto
restrictivo
ограничение
restricción
limitación
limitar
límite
restringir
ограниченного
escaso
poco
limitación
limitado
restringido
reducido
escasez
ограниченное
escaso
poco
limitación
limitado
restringido
reducido
escasez
ограниченным
escaso
poco
limitación
limitado
restringido
reducido
escasez
ограниченности
escasez
limitación
falta
escaso
limitados
restricciones
límites
reducido
узкий
estrecho
pequeño
angosto
limitado
reducido
restringido
estricto
restrictivo
ограниченностью
escasez
limitación
falta
escaso
limitados
restricciones
límites
reducido
узким
estrecho
pequeño
angosto
limitado
reducido
restringido
estricto
restrictivo
ограничения
restricción
limitación
limitar
límite
restringir
ограничению
restricción
limitación
limitar
límite
restringir

Примеры использования Limitado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Shenzhen Dekang que limpia Co limitado R D.
Шэньчжэнь Деканг очищая электронное ограничиваемое КО прибора НИОКР.
Dólares de los Estados Unidos(de uso limitado a Rusia).
Доллары США( для использования только в России).
Y la Inmunidad, es un ámbito de poderes muy limitado.
И неприкосновенность имеет весьма ограниченный характер полномочий.
No obstante, nuestro éxito ha sido limitado.
Однако наши успехи носят ограниченный характер.
NINGBO LEELONGS CO INDUSTRIAL LIMITADO Ningbo Leelongs Co industrial limitado.
Ограничиваемое co нинбо leelongs промышленное ограничиваемое.
Lata joven fabrica Co limitado.
Молодое олово изготовляя ограничиваемое КО.
Chino Co fibroóptico limitado.
Сино волокно- оптическое ограничиваемое КО.
Es muy lindo y limitado!
Это так мелко и ограниченно!
Debido a la falta de personal, actualmente se está llevando a cabo un número limitado de visitas.
Ввиду нехватки кадров в настоящее время число таких посещений ограниченно.
Bueno, un hombre como tú limitado a sólo una mujer. No lo sé.
Ну, такой мужчина, как ты ограничивает себя только одной женщиной.
Dólares de los Estados Unidos(de uso limitado a la Federación de Rusia).
Доллары США( для использования только в России).
los Estados deberían tener en cuenta el carácter limitado del entorno espacial cercano a la Tierra.
при использовании ЯИЭ в космическом пространстве государства должны учитывать ограниченный характер околоземной космической среды.
El CRC manifestó su preocupación ante el muy limitado número de niños romaníes matriculados en las escuelas primarias y especialmente en las secundarias.
КПР выразил обеспокоенность по поводу крайне небольшого числа детей рома в начальных и особенно средних школах.
La tercera fase de control de armamento limitado comenzará inmediatamente después de la finalización de la segunda fase
Третий этап( ограничение вооружений) начинается сразу по окончании второго этапа
No obstante, en casos excepcionales la Secretaría está considerando la posibilidad de imprimir un número limitado de ejemplares previa solicitud.
Однако в исключительных случаях Секретариат рассматривает возможность распечатывания небольшого количества экземпляров по запросу.
La marginación de la mujer y su limitado acceso a la información
Ухудшение положения женщин и ограничение их доступа к информации
la ordenación de tierras áridas es una cuestión importante que afecta zonas determinadas en un número limitado de países.
рациональное использование засушливых земель является важной проблемой, затрагивающей конкретные районы небольшого числа стран.
a la justicia sigue siendo limitado.
к правосудию все еще является ограниченным.
Como primer paso, un número limitado de Visitantes podrá pedir visados que les permitan ser libres de viajar dentro de nuestras fronteras.
В качестве первого шага- ограничение численности визитеров. Будет возможным получение виз, которые позволят им свободно передвигаться в пределах наших границ.
En este sentido, cabe mencionar que el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático participa activamente en la elaboración de un número limitado de instrumentos de apoyo a decisiones clave.
В этой связи следует отметить, что Межправительственная группа по изменению климата активно участвует в разработке небольшого числа ключевых инструментов содействия принятию решений.
Результатов: 7391, Время: 0.1052

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский