ОГРАНИЧЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

limitados
сдерживать
ограничить
ограничения
сдерживания
сузить
снизить
свести
ограниченное
ущемления
обуздать
limitaciones
ограничение
ограниченность
нехватка
недостаток
лимит
ограниченные
препятствием
проблему
сдерживающим фактором
ограничить
escasa
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
escasez
нехватка
дефицит
недостаток
ограниченность
отсутствие
недостаточность
скудность
скудость
ограниченные
недостаточное
falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует
limitado
сдерживать
ограничить
ограничения
сдерживания
сузить
снизить
свести
ограниченное
ущемления
обуздать
limitada
сдерживать
ограничить
ограничения
сдерживания
сузить
снизить
свести
ограниченное
ущемления
обуздать
limitación
ограничение
ограниченность
нехватка
недостаток
лимит
ограниченные
препятствием
проблему
сдерживающим фактором
ограничить
escaso
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
escasos
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
escasas
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
limitadas
сдерживать
ограничить
ограничения
сдерживания
сузить
снизить
свести
ограниченное
ущемления
обуздать

Примеры использования Ограниченностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Комитет обеспокоен ограниченностью возможностей областных ассамблей, что препятствует осуществлению Конвенции о правах ребенка на местном уровне.
También preocupa al Comité la limitada capacidad de las Asambleas de Distrito que obstaculizan la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño a nivel local.
это всегда будет ограниченностью". www. mooji. org.
siempre será una limitación." www. mooji. org.
Такая стрессовая ситуация в значительной степени вызвана ограниченностью финансовой поддержки реабилитационных центров.
Esta difícil situación es atribuible en gran medida al escaso apoyo financiero de los centros de rehabilitación.
Комитет обеспокоен ограниченностью усилий государства- участника по непосредственному искоренению такой дискриминационной культурной практики и стереотипов.
Al Comité le preocupa las escasas medidas tomadas por el Estado parte para afrontar directamente dichos estereotipos y prácticas culturales discriminatorios.
Проблемы других стран обусловлены неразвитостью институциональной инфраструктуры и ограниченностью потенциала.
otros afrontan problemas derivados de un perfil institucional débil y una capacidad limitada.
отсутствием надлежащих объектов здравоохранения и ограниченностью природных ресурсов.
del sistema de salud y a los escasos recursos naturales.
Это будет способствовать устранению препятствий, обусловленных низким потенциалом, ограниченностью ресурсов и недостаточной согласованностью
Esto serviría para reducir los obstáculos planteados por la escasa capacidad, la limitación de los recursos y la poca armonización
Вместе с тем Комитет обеспокоен ограниченностью мер, принятых для обеспечения его эффективного осуществления.
Sin embargo, expresa su preocupación por las escasas medidas que se han adoptado para garantizar su aplicación efectiva.
Расширения консенсуса в обществе по вопросу о тех трудных компромиссах, на которые приходится идти в связи с ограниченностью ресурсов;
Fortalecer el consenso social respecto de decisiones difíciles que deban adoptarse frente a la limitación de recursos;
эффективное выполнение ЮНКЛОС и связанных с ней соглашений сдерживается скудостью ресурсов и ограниченностью потенциалов.
de los acuerdos conexos se ve constreñida por la escasez de recursos y por la capacidad limitada.
выражает озабоченность в связи с ограниченностью стимулов для трудоустройства инвалидов.
expresa preocupación por los escasos incentivos que se ofrecen para emplearlas.
географическим положением и ограниченностью возможностей.
su geografía y su limitada capacidad.
Комитет обеспокоен ограниченностью финансовых и людских ресурсов Департамента по вопросам гендерного равенства( ДГР)
Preocupan al Comité los limitados recursos financieros y humanos del Departamento de Igualdad de Género,
Члены Комиссии выразили обеспокоенность ограниченностью объема имеющихся средств
Los miembros de la Comisión expresaron su preocupación por la limitada cantidad de efectivo disponible
Наконец, Комитет обеспокоен ограниченностью доступа к образованию для детей из числа коренного населения.
Por último, el Comité está preocupado por el limitado acceso de los niños indígenas a la educación.
Ограниченностью программ и услуг в области охраны физического
La limitada disponibilidad de programas y servicios en la esfera de la salud física
Кроме того, Комитет обеспокоен антисанитарией и ограниченностью доступа к безопасной питьевой воде, особенно в сельской местности.
El Comité se siente también preocupado ante las malas condiciones del saneamiento y el acceso insuficiente al agua potable, sobre todo en las zonas rurales.
Комитет обеспокоен ограниченностью доступа к базовому медицинскому обслуживанию
El Comité expresa su preocupación por el limitado acceso a los servicios básicos de salud
В 2000 году КПР выражал обеспокоенность ограниченностью мер, принимаемых в интересах детей, вступивших в конфликт с законом.
En 2000 el CRC expresó su preocupación por lo limitado de las medidas adoptadas respecto de los niños con problemas con la ley.
КПР выражал глубокую обеспокоенность в связи с ограниченностью ресурсов государства,
El CRC estaba hondamente preocupado por lo limitado de los recursos del Estado,
Результатов: 445, Время: 0.2059

Ограниченностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский