ЯВЛЯЕТСЯ ПЛАТФОРМОЙ - перевод на Английском

is a platform
платформой
быть площадкой
serves as a platform
служить платформой
послужить платформой
служить основой
стать платформой
выступать в качестве платформы
служат форумом
служить площадкой
was a platform
платформой
быть площадкой

Примеры использования Является платформой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Центральной Азии является платформой для членов МСОП для обмена опытом,
North& Central Asia is a platform for IUCN members to exchange,
Справочная информация и обоснование Программа правового обучения по вопросам борьбы с терроризмом является платформой для передачи знаний
The Counter-Terrorism Legal Training Curriculum is a platform for transferring the knowledge and expertise needed to
Форум является платформой, на которой представители различных слоев общества могут обсуждать, согласовывать
The World Urban Forum serves as a platform where various segments of society can discuss,
Центр является платформой для обмена информацией и налаживания связей для государств- членов,
The Centre serves as a platform for information-sharing and networking for Member States, organizations
инициированный Фондом Арсения Яценюка« Open Ukraine» в 2007 году, является платформой для дискуссий по наиболее актуальным вопросам безопасности в Европе
initiated by the Open Ukraine Foundation of Arseniy Yatsenyuk in 2007, is a platform of discussion on the most pressing security issues in Europe
Контроль осуществляется также электронным образом через систему" Атлас", которая является платформой для осуществления руководства,
Monitoring is also done electronically through the Atlas system, which is the platform for the administration, monitoring,
улучшению условий жизни при большей свободе для всех народов, которая является платформой деятельности, изложенной в Уставе.
better standards of life in larger freedom for all peoples, which is the platform of action set forth in the Charter.
я хотел бы упомянуть о создании Национального совета по вопросам занятости, который является платформой для сотрудничества, представительства
I would mention the establishment of the National Employment Council, which is a framework for the cooperation, representation
Г-н Бхаттараи( Непал) говорит, что шестьдесят девятая сессия Генеральной Ассамблеи является платформой для финального рывка в достижении Целей развития тысячелетия( ЦРТ)
Mr. Bhattarai(Nepal) said that the sixty-ninth session of the General Assembly was the platform for a final push to meet the Millennium Development Goals(MDGs)
Основным продуктом компании является платформа для трансляций спортивных
The company's main product is a platform for broadcasting sporting
Была реконструирована инфраструктура Научно- компьютерной сети AzScienceNet, являющейся платформой электронной науки,
The infrastructure of the AzScienceNet Scientific and Computer Network, which is a platform of electronic science, was reconstructed,
Facebook является платформа, которая используется миллионами по всему миру
Facebook is a platform which is used by millions around the world
Совещания Висбаденской группы являются платформой, на которой проводятся презентации
The conferences of the Wiesbaden Group are the platform where problems,
Права человека являются платформой идеальных ценностей,
Human rights are the platform for ideal values,
В то же время этот форум мог бы являться платформой для обмена идеями
At the same time, the forum could serve as a platform for the exchange of ideas
была укреплена Информационная сеть по вопросам развития, являющаяся платформой для обмена знаниями по линии Юг- Юг.
Nations programming was improved, and the Web of Information for Development(WIDE), the South-South knowledge-sharing platform was strengthened.
совместная южноафриканско- кубинская двусторонняя комиссия по-прежнему являются платформами для материализации наших прочных двусторонних связей.
the South Africa-Cuba Joint Bilateral Commission continue to be platforms for expression of our strong bilateral relations.
Этот базирующийся в Интернете форум, являющийся платформой, на которой представлены интересы детей,
This Internet-based forum is a platform for children to represent themselves
В качестве ответвления этой Конференции в марте 2006 года Филиппины созвали Трехсторонний форум по межконфессиональному сотрудничеству во имя мира, являющийся платформой сотрудничества в поддержку целей мира и развития Организации Объединенных Наций.
As an offshoot of the Conference, in March 2006 the Philippines launched the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace, which is a platform for collaboration supportive of the peace and development goals of the United Nations.
Предлагаемый центр должен являться платформой для партнерства с другими международными учреждениями, такими как Всемирный банк, Азиатский банк развития,
The proposed Centre should be a platform for partnership with other international agencies such as the World Bank,
Результатов: 56, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский