ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕКРАЩЕНИЕ - перевод на Английском

is to stop
остановить
быть прекращение
is the cessation
is to discontinue
being the termination
is the discontinuation
is to cease

Примеры использования Является прекращение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
единственным способом защиты является прекращение использования Службы
your only remedy is to discontinue use of the Service
Ключевым приоритетом является прекращение оккупации и обеспечение палестинскому народу
The key priority was to end the occupation and ensure that the Palestinian people
самым экстренным шагом в этом процессе является прекращение изготовления ядерного оружия.
that the most urgent step in this process is the cessation of the manufacture of nuclear weapons.
единственным способом разрешения является прекращение пользования Сайтом.
your sole exclusive remedy is to discontinue use of the website.
В сфере защиты детей в вооруженных конфликтах первоочередной задачей является прекращение конфликта путем содействия странам в убеждении повстанцев сложить оружие
With respect to children in armed conflict, the first imperative was to end the conflict by helping States convince rebels to lay down their arms
Что единственным средством улучшения положения палестинских женщин, которые по-прежнему лишены основных прав, является прекращение израильской оккупации.
The only way to improve the situation of Palestinian women, who were still being denied their fundamental rights, was to end the Israeli occupation.
Единственным решением проблемы является прекращение агрессии Пакистана
The only solution was the cessation of aggression by Pakistan
Очевидным первым шагом на пути к полной ликвидации ядерного оружия является прекращение его разработки и свертывание ядерных испытаний.
The obvious first step in moving to zero nuclear weapons was to stop their development and to end nuclear testing.
Согласно ВОЗ и Международной организации труда, наиболее эффективным способом искоренения асбестообусловленных заболеваний является прекращение использования всех видов асбеста.
WHO and the International Labour Organization consider the most efficient way to eliminate asbestos-related diseases to be stopping the use of all forms of asbestos.
по ее словам, является прекращение использования всех видов асбеста.
she said, was to stop the use of all types of asbestos.
Важнейшей из этих целей является прекращение израильской оккупации и осуществление резолюций 242( 1967), 338( 1973) и 425 1978.
Foremost among those objectives is ending Israel's occupation in implementation of Security Council resolutions 242(1967), 338(1973) and 425 1978.
Первым шагом на пути к достижению этой цели является прекращение оккупации Израилем арабских территорий, включая Палестину.
The first step towards that goal was putting an end to the Israeli occupation of the Arab territories, including Palestine.
Базовым принципом изготовления портвейна является прекращение брожения виноградного сока путем добавления в него виноградного спирта.
In its production, the process of fermentation of the must is stopped through the addition of wine spirits.
Одним из непосредственных последствий гарантии акцепта является прекращение права плательщика на изъятие поручения о переводе средств.
One of the immediate consequences of guarantee of honour is to terminate the right of the transferor to withdraw the funds transfer instruction.
Наилучшим способом защиты детей является прекращение оккупации, которая разрушает их жизнь
The best way to protect the children is to put an end to the occupation, which is destroying their lives
Международное сообщество согласно с тем, что единственным решением является прекращение оккупации, которое обеспечит возможность рождения палестинского государства.
The international community agreed that the solution was a termination of occupation, allowing a Palestinian State to be born.
Например, реакцией обычной программы на получение критической ошибки является прекращение исполнения функции start()
For example, the reaction of a usual program on a received critical error is breaking the start() function execution
Одним из наиболее важных улучшений тюремной системы за последние годы является прекращение использования кандалов
One of the most important improvements in the prison system in recent years has been the end of the use of shackles
Российская Федерация- однозначно признали, что основой для всего политического прогресса является прекращение военных действий на местах.
the Russian Federation- have explicitly recognized that the foundation for all political progress is an end to hostilities on the ground.
главным аспектом для снятия ареста является прекращение ситуации, из-за которой он был наложен.
most important aspect to remove seizure is termination of situation, because of which it was imposed.
Результатов: 76, Время: 0.0584

Является прекращение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский