Примеры использования Является сбалансированным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
представленный Председателем пересмотренный проект является сбалансированным, однако для улучшения формулировок необходимо сделать некоторые поправки.
Эксперт, освещавший тематическое исследование по Российской Федерации, отметил, что это тематическое исследование является сбалансированным и конструктивным.
Было выражено мнение о том, что решение, зафиксированное в этом проекте руководящего положения, является сбалансированным и согласуется с логикой Венских конвенций.
особенно в тех случаях и когда процветание является сбалансированным и справедливым.
На мой взгляд, доклад является сбалансированным в своих выводах и откровенным в плане признания широкого ряда недостатков в существующих механизмах общесистемной оценки.
В итоге мы рассматриваем текст резолюции, который является сбалансированным и в котором также учтены в основном озабоченности, выраженные государствами- членами в ходе предшествующих консультаций.
Конструкция ЭФИБАР типа« сэндвич» является сбалансированным техническими решением, максимально надежным в своей отрасли.
Пятая страновая программа является сбалансированным и объективным документом,
Доклад является сбалансированным и сжатым сборником приоритетных действий
процедур проверки представляет собой компромисс между противоположными позициями, который является сбалансированным и справедливым.
как предполагается, является сбалансированным и объективным.
Кроме того, было подчеркнуто, что предложенный текст является сбалансированным с учетом того, что он исключает разбирательства in absentia в принципе,
Проект резолюции является сбалансированным, затрагивает важные темы
Проект резолюции является сбалансированным в том, что касается его идентичных призывов ко всем государствам на Ближнем Востоке,
в основном объективно отражает состояние переговоров и, следовательно, в целом является сбалансированным.
Он выражает надежду на то, что проект резолюции, который является сбалансированным и не вызывает разногласий, будет принят без голосования,
Г-н ДЬЯКОНУ полагает, что пункт в своей совокупности является сбалансированным, поскольку, с одной стороны, он обозначает террористическую деятельность,
Этот подход, одобренный Европейским Советом 14- 15 декабря 2006 года, является сбалансированным, комплексным и согласованным
Согласно другой точке зрения, принятое Редакционным комитетом определение является сбалансированным и приемлемым, поскольку в нем признается, что бедствие может включать либо одно событие, или сложную цепочку событий,
Состав этих пяти групп является сбалансированным благодаря применению десятка демографических критериев( численность населения,