ЯВЛЯЕТСЯ СПРАВЕДЛИВОЙ - перевод на Английском

is fair
быть справедливыми
быть честным
носить справедливый
честно
является справедливой
справедливо
быть беспристрастной
was fair
быть справедливыми
быть честным
носить справедливый
честно
является справедливой
справедливо
быть беспристрастной
be fair
быть справедливыми
быть честным
носить справедливый
честно
является справедливой
справедливо
быть беспристрастной
is a just
быть справедливым
is equitable
быть справедливым
носить справедливый
быть равноправным

Примеры использования Является справедливой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совету директоров было также предоставлено заключение Deutsche Bank о том, что сумма сделки, выплачиваемая РД КМГ за приобретение долей в КОА и КТМ является справедливой для Компании с финансовой точки зрения.
The Board of Directors of KMG EP has also received an opinion from Deutsche Bank that the consideration to be paid by the Company in the acquisition of the stakes in KOA and KTM is fair to KMG EP from the financial point of view.
После того как центральный обзорный орган подтверждает, что оценка кандидатов является справедливой и была проведена в соответствии с установленными инструкциями
Once the central review body has certified that the evaluation of the candidates was fair and carried out in accordance with the established guidelines
Конституции дискриминация является справедливой, особенно в связи с тем,
the Court found that the discrimination was fair in line with section 9(5)
Г-н аль- Бакер( Катар) говорит, что эффективная система отправления правосудия, которая является справедливой и транспарентной и согласуется с правами человека
Mr. Al-Baker(Qatar) said that an effective system of administration of justice that was fair, transparent and in conformity with human rights
поддерживать систему правосудия, которая является справедливой, ответственной, этической
maintain a justice system that was fair, responsible, ethical
процедура выбора поставщиков является справедливой, равноправной и адекватной.
the public that the procurement process was fair, equitable, and appropriate.
суд одобрил данную систему и пришел к выводу, что она является справедливой и подлежит применению.
covering many detailed aspects of the screening process, the court endorsed the system and concluded that it was fair and practical.
У них не будет оснований полагать, что международная система является справедливой и что она работает в их интересах так же, как она работает в интересах крупных,
They will have no reason to believe that the multilateral system is just and that it works for them in the same way it does for large,
расстановку кадров на основе системы, которая является справедливой, простой, экономичной
place staff through a system that is fair, timely, simple,
Вы соглашаетесь с тем, что такой суммы будет достаточно для соответствия основной цели настоящего лицензионного соглашения и что такая мера ответственности является справедливой и разумной оценкой любых убытков
You agree that such amount is sufficient to satisfy the essential purpose of this license agreement and that such a liability is a fair and reasonable estimate of any loss
В подпункте 1 статьи 5 Закона Литовской Республики об образовании сформулирован принцип действия системы образования, основанный на обеспечении равных возможностей:" Система образования является справедливой, она обеспечивает равенство индивидуумов, независимо от пола,
Subparagraph 1 of article 5 of the Republic of Lithuania Law on Education lays down the principle of the educational system based on equal opportunity:" The educational system is fair, it ensures equality for individuals irrespective of gender,
Что является справедливым" является тем, что даже очень маленькие дети оценивают очень быстро.
What is fair" is something even very young children measure very quickly.
Равенство глубоко связано с« социальной справедливостью», с тем,« что является справедливым» и« общим благом».
Equality is deeply connected to"social justice,""what is fair," and"the common good.
Мы должны выработать коллективное представление о том, что является справедливым и что является необходимым.
We must foster a shared sense for what is just and what is necessary.
Только такой подход, как нам представляется, является справедливым и сбалансированным.
As we see it, only such an approach would be fair and balanced.
Важным элементом поддержания мотивации сотрудников является справедливое материальное вознаграждение.
A key element in supporting the motivation of employees is fair material remuneration.
Цель заключается в том, чтобы гарантировать, что обсуждение является справедливым, содержательным, релевантным и конструктивным.
The aim is to ensure the discussion is fair, inclusive, relevant and constructive.
То, что является справедливым для одной страны, может быть несправедливым для другой.
What was equitable for one country might not be so for another.
Равенство полов является справедливым с политической, моральной и экономической точек зрения.
Gender equality was right politically, morally and economically.
Правосудие является справедливым, гуманным и бесплатным.
It was equitable, humane and free of charge.
Результатов: 41, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский