WAS FAIR - перевод на Русском

[wɒz feər]
[wɒz feər]
был справедливым
was fair
was equitable
was unfair
справедливого
equitable
fair
just
fairly
equitably
является справедливой
is fair
is a just
is equitable
справедливость
justice
fairness
equity
fair
equitable
был честным
was honest
was fair
было справедливо
was fair
was rightly
was true
было справедливым
was fair
is equitable
была справедливой
is fair
справедливой
fair
equitable
just
fairly
является справедливым
is fair
was equitable
is just
be true
was right

Примеры использования Was fair на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Who the hell told you life was fair, ya moron?
А кто тебе сказал, что жизнь честна, кретин?
The solution was fair and complete.
Пред- лагаемое решение представляется справедливым и полным.
But I didn't think it was fair to Max.
Но мне кажется, это нечестно по отношению к Максу.
And she saw him that he was fair, and hid him three months.
И, видя, что он прекрасен, скрывала его три месяца.
None of it was fair.
Ничего из этого не было честным.
The trial was fair and took place in the presence of his lawyer
Судебный процесс был справедливым и проходил в присутствии адвоката обвиняемого,
improve financial governance and promote the establishment of an international debt restructuring mechanism that was fair, effective and development-oriented.
качество финансового регулирования и способствовать созданию справедливого, эффективного и ориентированного на развитие механизма реструктуризации международного долга.
According to Gregorovius,"the youthful Alfonso was fair and amiable","the most handsome young man ever seen in the Imperial city.
Согласно Грегоровиусу,« молодой Альфонсо был справедливым и любезным»,« самый симпатичный молодой человек, которого можно было встретить в императорском городе».
The members of the Commission felt that it was important to have a system in place which operated in a transparent way and was fair to staff.
По мнению членов Комиссии, важно установить систему, которая функционирует транспарентно и является справедливой по отношению к персоналу.
It provided a basis for negotiation to reach a political solution that was fair, sustainable and mutually acceptable.
Оно обеспечивает основу для переговоров в целях достижения справедливого, устойчивого и взаимоприемлемого политического решения.
The author reiterates that he does not agree with the arguments of the State party that his trial was fair.
Автор вновь заявляет, что он не согласен с доводами государства- участника о том, что суд над ним был справедливым.
The current gradient of 80 per cent should be retained to ensure that the scale was fair and equitable.
Необходимо сохранить нынешний градиент в размере 80 процентов, для того чтобы обеспечить справедливость и равноправие шкалы.
the mission affirmed that the ration system was fair in its distribution and that its operations were generally efficient.
созданная система нормирования является справедливой с точки зрения механизма распределения и ее функционирование в целом является эффективным.
The Chairperson said that the Committee would do its best to support Yemen's efforts to promote the development of a society that was fair, peaceful, democratic
Председатель заверяет, что Комитет сделает все возможное для поддержки усилий, прилагаемых Йеменом в области построения справедливого, мирного, демократического
A later Byzantine historian claimed that the duel was fair and Pegonites stabbed Ivan Vladislav in the chest with his spear,
Позже византийский историк утверждал, что поединок был честным, и Пегонит сразил Ивана Владислава в грудь копьем,
The Committee urged the State party to ensure that legal safeguards guaranteed that its asylum procedure was fair and was in line with international standards.
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить, чтобы правовые положения гарантировали справедливость его процедуры предоставления убежища и ее соответствие международным стандартам.
not all trade was fair.
что не вся торговля является справедливой.
Selection opponent was fair, we invited 5 times Italian Champion among professionals,
Подбор соперника был честным, мы пригласили 5- кратного чемпиона Италии среди профессионалов,
The Section paid particular attention to procurement to ensure that this was fair and transparent, even under emergency conditions.
Секция уделяла особое внимание вопросам снабжения, с тем чтобы обеспечить справедливость и транспарентность этого процесса даже в чрезвычайных условиях.
Ayyar observed that Ramanujan was fair and soft of features as one would expect of someone who was not physically active.
Ayyar наблюдало что Ramanujan было справедливо и нежности характеристик по мере того как предпологать кто-то не было физическ активно.
Результатов: 127, Время: 0.086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский